Language |
|
|
|
heyyy helppp
|
1. |
19 Mar 2007 Mon 08:40 pm |
right i no this sounds stupid but when someone goes a.q what does it mean cos i see it loads of places and i just dont no it someone helpp!!!!!
|
|
2. |
19 Mar 2007 Mon 08:51 pm |
Quoting heidilovesosman: right i no this sounds stupid but when someone goes a.q what does it mean cos i see it loads of places and i just dont no it someone helpp!!!!! |
its a kind of swearword.now do you still want to know it?
|
|
3. |
19 Mar 2007 Mon 11:31 pm |
haha noo its cool thanksxxxx
|
|
4. |
20 Mar 2007 Tue 01:45 am |
yeah i talk to a guy an he tends to type it abit but as he only speaks turkish and german he says he doesnt know how to translate it.......is it bad??offensive??
|
|
5. |
20 Mar 2007 Tue 08:55 am |
Quoting smile : yeah i talk to a guy an he tends to type it abit but as he only speaks turkish and german he says he doesnt know how to translate it.......is it bad??offensive?? |
yeah its so bad but many people use it especially on chat.
|
|
6. |
20 Mar 2007 Tue 11:56 am |
Quoting turquoise: its a kind of swearword.now do you still want to know it?
|
Yes - I do want to know......
If we are to learn Turkish we need to learn everything - we cannot be selective!!!
|
|
7. |
20 Mar 2007 Tue 01:27 pm |
sorry i think admins would not let me explain it on forum...so i cant...
|
|
8. |
20 Mar 2007 Tue 02:12 pm |
Quoting turquoise: sorry i think admins would not let me explain it on forum...so i cant... |
but u can expalain in literature way
|
|
9. |
20 Mar 2007 Tue 02:16 pm |
Quoting lunila: Quoting turquoise: sorry i think admins would not let me explain it on forum...so i cant... |
but u can expalain in literature way |
i already did
|
|
10. |
21 Mar 2007 Wed 02:09 am |
Quoting turquoise: Quoting lunila: Quoting turquoise: sorry i think admins would not let me explain it on forum...so i cant... |
but u can expalain in literature way |
i already did |
huh?? nerede??? ben de simdi bilmek istiyorum!!
|
|
11. |
21 Mar 2007 Wed 02:14 am |
Quoting gezbelle:
huh?? nerede??? ben de simdi bilmek istiyorum!! |
i sent u a pm....
|
|
12. |
21 Mar 2007 Wed 02:14 am |
i fk u ! = f. u.
......... = a.k. = a.q
|
|
13. |
21 Mar 2007 Wed 02:15 am |
çok teşekkürler robyn ve romeo.
anladım
|
|
14. |
21 Mar 2007 Wed 02:18 am |
Quoting gezbelle: çok teşekkürler robyn ve romeo.
anladım  |
ii oldu 
|
|
15. |
21 Mar 2007 Wed 02:25 am |
anytime.
always feel free to ask (:
|
|
16. |
21 Mar 2007 Wed 02:31 am |
Quoting Romeo69: i fk u ! = f. u.
......... = a.k. = a.q |
yeah but thats just one of the meanings it has
|
|
17. |
21 Mar 2007 Wed 02:33 am |
Quoting turquoise: Quoting Romeo69: i fk u ! = f. u.
......... = a.k. = a.q |
yeah but thats just one of the meanings it has |
and that is certainly more polite than it's literal meaning....
|
|
18. |
21 Mar 2007 Wed 02:35 am |
Quoting robyn : Quoting turquoise: Quoting Romeo69: i fk u ! = f. u.
......... = a.k. = a.q |
yeah but thats just one of the meanings it has |
and that is certainly more polite than it's literal meaning.... |
it s not more polite. its just more famaous than other slangs. and its i fk urs .. i fk u .. so f.u so a.q.
|
|
19. |
21 Mar 2007 Wed 02:37 am |
Quote: Quote: Quoting Romeo69:
yeah but thats just one of the meanings it has |
and that is certainly more polite than it's literal meaning.... |
it s not more polite. its just more famaous than other slangs. and its i fk urs .. i fk u .. so f.u so a.q. |
literally translated i've seen it as f.. ur c.... so i'd say that f... u is far more polite dont you think?
|
|
20. |
21 Mar 2007 Wed 02:41 am |
Quote: Quote: Quoting robyn : Quoting Romeo69:
yeah but thats just one of the meanings it has |
and that is certainly more polite than it's literal meaning.... |
it s not more polite. its just more famaous than other slangs. and its i fk urs .. i fk u .. so f.u so a.q. |
literally translated i've seen it as f.. ur c.... so i'd say that f... u is far more polite dont you think? |
no. both are same in turkish.
in the end you ll do the same thing.
if there is no "c" what can u "f" ?
|
|
21. |
21 Mar 2007 Wed 02:42 am |
Quoting Romeo69:
no. both are same in turkish.
in the end you ll do the same thing.
if there is no "c" what can u "f" ?
|
well in english saying f... ur c... is much much more offensive than f... u.. although both are obviously rude.
|
|
22. |
21 Mar 2007 Wed 02:44 am |
i know.
But in turkish a.q. s?kt?r h?ss?kt?r s?k??m
are famous slangs. so none of them is more polite than others.
|
|
23. |
21 Mar 2007 Wed 03:12 am |
Quoting robyn : Quoting Romeo69:
no. both are same in turkish.
in the end you ll do the same thing.
if there is no "c" what can u "f" ?
|
well in english saying f... ur c... is much much more offensive than f... u.. although both are obviously rude. |
yeah when you translate it actually it means f..ur..c..
but it depends how you say it like shut the f.. up = kes a.q. = bi sus a.q. , get out of f.. here = bi git a.q. yerinden , wtf = vay a.q. , wtf r u saying or talking about = ne diyon a.q. sen , damn , hell, etc...
|
|
25. |
21 Mar 2007 Wed 07:26 pm |
Can someone send me a decoded pm pretty please?
I don't understand
|
|
26. |
21 Mar 2007 Wed 08:03 pm |
Quoting azade: Can someone send me a decoded pm pretty please?
I don't understand |
me too
|
|
27. |
21 Mar 2007 Wed 08:25 pm |
Quoting nastica: Quoting azade: Can someone send me a decoded pm pretty please?
I don't understand |
me too |
and me too!
|
|
28. |
21 Mar 2007 Wed 09:08 pm |
i think i explained it well but i dont know what didnt yall understand.anyway,anyone can pm me about it
|
|
29. |
21 Mar 2007 Wed 09:40 pm |
Quoting turquoise: i think i explained it well but i dont know what didnt yall understand.anyway,anyone can pm me about it |
I think we're wondering what "a" and "q" stands for. That's what I'm doing anyway
|
|
30. |
22 Mar 2007 Thu 05:06 pm |
Quoting Trudy: Quoting nastica: Quoting azade: Can someone send me a decoded pm pretty please?
I don't understand |
me too |
and me too!  |
And me!! it all looks like a mathmatical equation to me and I was never any good at maths
|
|
31. |
23 Mar 2007 Fri 11:31 am |
Can i get pm too explaining this!
|
|
32. |
23 Mar 2007 Fri 02:44 pm |
Quoting libralady: Quoting Trudy: Quoting nastica: Quoting azade: Can someone send me a decoded pm pretty please?
I don't understand |
me too |
and me too!  |
And me!! it all looks like a mathmatical equation to me and I was never any good at maths |
who else?
|
|
33. |
23 Mar 2007 Fri 03:52 pm |
Quoting turquoise
who else? [/QUOTE:
Well done to the classroom assistant, or are you really the lecturer? Many thanks and many PM's no doubt
|
|
|
Random Pictures of Turkey |
|
|