Turkish Translation |
|
|
|
eng-tr
|
10. |
25 Mar 2007 Sun 08:59 pm |
Quoting ambertje: I am verry happy to have you. I think you are very sweet. |
Seni tanıdığıma çok mutlu oldum.
like...i'm very happy for met you
I think you are very sweet.
Çok tatlı olduğunu düşÃ¼nüyorum.
|
|
11. |
25 Mar 2007 Sun 09:08 pm |
Quoting Lenka: Well, that´s not true, there are some who dont ask for translations at all, DO take the opportunity to learn the language and carefully train the vovcabs and grammar. Thank you very much for this class! Lenka |
Dear Lenka, I didn't mean to insult anyone here (because that is the way you sound )
I just said what I said to Ambertje because I've seen her around here for quite a while, starting with translation requests, and having made a lot of progress on her own by now. That's all.
Good luck with studying to you all (including me )
|
|
12. |
25 Mar 2007 Sun 09:10 pm |
Quoting Elisa: Quoting Lenka: Well, that´s not true, there are some who dont ask for translations at all, DO take the opportunity to learn the language and carefully train the vovcabs and grammar. Thank you very much for this class! Lenka |
Dear Lenka, I didn't mean to insult anyone here (because that is the way you sound )
I just said what I said to Ambertje because I've seen her around here for quite a while, starting with translation requests, and having made a lot of progress on her own by now. That's all.
Good luck with studying to you all (including me ) |
Yes exactly Elisa. Maybe she felt insulted because she never asks for translation, and maybe needs them too. I don't know. Anyway I am very glad there are people here to help us!
|
|
13. |
25 Mar 2007 Sun 09:16 pm |
alot of people here have helped me with translations and i have learnt words from them plus helped me to communicate with my family in turkey.thank you
|
|
15. |
25 Mar 2007 Sun 10:10 pm |
Quoting ambertje: I am verry happy to have you. |
Seninle olduğuma çok mutluyum.
or
Sana sahip olduğum için çok mutluyum.
|
|
|