Turkish Translation |
|
|
|
eng-tr
|
1. |
25 Mar 2007 Sun 03:35 pm |
I am verry happy to have you. I think you are very sweet. Just 5 more months we will have to wait and from that moment on hopefully everything will be better for us.
|
|
2. |
25 Mar 2007 Sun 03:37 pm |
like you im not brave enough to do the translation this way :
|
|
4. |
25 Mar 2007 Sun 04:00 pm |
Quoting ambertje: I am verry happy to have you. I think you are very sweet. Just 5 more months we will have to wait and from that moment on hopefully everything will be better for us. |
Seni olduğuma çok sevindim. Çok tatlısın sanırım. 5 ay daha beklemeliyiz, ondan sonra her şey bizim için daha iyi olacak inşallah.
|
|
5. |
25 Mar 2007 Sun 04:02 pm |
Thank you Elisa!
|
|
6. |
25 Mar 2007 Sun 04:09 pm |
Quoting Elisa: Quoting ambertje: I am verry happy to have you. I think you are very sweet. Just 5 more months we will have to wait and from that moment on hopefully everything will be better for us. |
Seni olduğuma çok sevindim. Çok tatlısın sanırım. 5 ay daha beklemeliyiz, ondan sonra her şey bizim için daha iyi olacak inşallah. |
It would be nice if someone checked it though, I'm not entirely sure about that "Seni olduğuma"..
|
|
7. |
25 Mar 2007 Sun 04:11 pm |
Quoting ambertje: Thank you Elisa! |
No problem
Btw, it's really nice to see how you make the effort to do translations yourself. You are one of the very few (I think) who took the opportunity to also start learning the language instead of just keep asking for translations. Aferin sana
|
|
8. |
25 Mar 2007 Sun 04:14 pm |
Quoting Elisa: Quoting ambertje: Thank you Elisa! |
No problem
Btw, it's really nice to see how you make the effort to do translations yourself. You are one of the very few (I think) who took the opportunity to also start learning the language instead of just keep asking for translations. Aferin sana  |
Thank you very much. Translation from turkish to english are starting to become easier lately. But English into Turkish is much more difficult. But like you said you can better try yourself, make mistakes and learn.
|
|
9. |
25 Mar 2007 Sun 08:53 pm |
Well, that´s not true, there are some who dont ask for translations at all, DO take the opportunity to learn the language and carefully train the vovcabs and grammar. Thank you very much for this class! Lenka
|
|
10. |
25 Mar 2007 Sun 08:59 pm |
Quoting ambertje: I am verry happy to have you. I think you are very sweet. |
Seni tanıdığıma çok mutlu oldum.
like...i'm very happy for met you
I think you are very sweet.
Çok tatlı olduğunu düşÃ¼nüyorum.
|
|
11. |
25 Mar 2007 Sun 09:08 pm |
Quoting Lenka: Well, that´s not true, there are some who dont ask for translations at all, DO take the opportunity to learn the language and carefully train the vovcabs and grammar. Thank you very much for this class! Lenka |
Dear Lenka, I didn't mean to insult anyone here (because that is the way you sound )
I just said what I said to Ambertje because I've seen her around here for quite a while, starting with translation requests, and having made a lot of progress on her own by now. That's all.
Good luck with studying to you all (including me )
|
|
12. |
25 Mar 2007 Sun 09:10 pm |
Quoting Elisa: Quoting Lenka: Well, that´s not true, there are some who dont ask for translations at all, DO take the opportunity to learn the language and carefully train the vovcabs and grammar. Thank you very much for this class! Lenka |
Dear Lenka, I didn't mean to insult anyone here (because that is the way you sound )
I just said what I said to Ambertje because I've seen her around here for quite a while, starting with translation requests, and having made a lot of progress on her own by now. That's all.
Good luck with studying to you all (including me ) |
Yes exactly Elisa. Maybe she felt insulted because she never asks for translation, and maybe needs them too. I don't know. Anyway I am very glad there are people here to help us!
|
|
13. |
25 Mar 2007 Sun 09:16 pm |
alot of people here have helped me with translations and i have learnt words from them plus helped me to communicate with my family in turkey.thank you
|
|
15. |
25 Mar 2007 Sun 10:10 pm |
Quoting ambertje: I am verry happy to have you. |
Seninle olduğuma çok mutluyum.
or
Sana sahip olduğum için çok mutluyum.
|
|
|