Practice Turkish |
|
|
|
How to sound Turkish
|
10. |
01 Oct 2007 Mon 05:49 am |
Quoting Trudy: Quoting MarioninTurkey: If lost mid sentence or mid-word:
use "şey" (means thing) not "er" or "um".
I sometimes find I use it when I am lost for a word in Engish, too! |
A Turkish woman told me that whatever I said in that situation I should never say 'um' with a more 'a' sound. It reminded her of something else..... When she explained I blushed.  |
I am now aware of that , Good to know! you never know
Çok komik ama!
Thanks for your post Trudy , It made my day!
|
|
11. |
01 Oct 2007 Mon 07:44 am |
In the list, "Oha" along with "çüş" is used for animals actually.
Oha is used to stop a cow or ox.
Çüş is used to stop a donkey or a horse when riding.
Anyway they made into the daily Turkish and are used for people being rude in some cases and oha is used sometimes when you're surprised when something unexpected happens.
|
|
12. |
07 Oct 2007 Sun 11:57 pm |
çüş hiç duymadım, kız arkadaşımdan, yaygın mı? Daha ornek verebilirmisin lütfen? Teşekkürler
|
|
13. |
08 Oct 2007 Mon 12:47 am |
That list is dead-on, during my week in Istanbul I heard those expressions a lot, especially "Allah Allah", "Gerkçekten mi?" and "Öyle mi?", I think they were missing "filan" and "hasiktirrrr", though I heard that just once after pointing out to a man that the "paramatik" was "bozuk", hehe
|
|
14. |
09 Oct 2007 Tue 10:59 am |
Quoting Iceheart_Omnis: That list is dead-on, during my week in Istanbul I heard those expressions a lot, especially "Allah Allah", "Gerkçekten mi?" and "Öyle mi?", I think they were missing "filan" and "hasiktirrrr", though I heard that just once after pointing out to a man that the "paramatik" was "bozuk", hehe |
hasiktir: badly slang.
Means: 'oh- fuck' (unexpected failure and situtations like, exclamation) or 'fuck off' (get out of here- can be very bad)
It entered Greek language as well (ai sihtir) with that bad meaning.
|
|
15. |
10 Oct 2007 Wed 06:26 am |
I like the 'Allah Allah'. My favorite one of this was a father who was walking up the long, long and sometimes steep trail to Yanartas in Cirali with his 5'ish year old son who was whining and I guess wanting to be carried? I understood him perfectly in that moment he said 'Allah Allah' to his son (or maybe it was truely a prayer!)
|
|
16. |
10 Oct 2007 Wed 02:58 pm |
Quoting Iceheart_Omnis: "hasiktirrrr" |
|
|
17. |
10 Oct 2007 Wed 06:03 pm |
Really funny link thanks for that.So true and i can hear them being said,its things like that which don't apear in any dictionary and yet are so important to know whats going on or whats appropriate to say.Always goes down well to be able to say a little something or other lol
|
|
18. |
01 Dec 2007 Sat 01:16 pm |
Quoting Dilara: Quoting Trudy: Quoting MarioninTurkey: If lost mid sentence or mid-word:
use "şey" (means thing) not "er" or "um".
I sometimes find I use it when I am lost for a word in Engish, too! |
A Turkish woman told me that whatever I said in that situation I should never say 'um' with a more 'a' sound. It reminded her of something else..... When she explained I blushed.  |
I am now aware of that , Good to know! you never know
Çok komik ama!
Thanks for your post Trudy , It made my day! |
what does it mean? i'm lost...
|
|
19. |
01 Dec 2007 Sat 10:54 pm |
Quoting justinetime: Quoting Dilara: Quoting Trudy: Quoting MarioninTurkey: If lost mid sentence or mid-word:
use "şey" (means thing) not "er" or "um".
I sometimes find I use it when I am lost for a word in Engish, too! |
A Turkish woman told me that whatever I said in that situation I should never say 'um' with a more 'a' sound. It reminded her of something else..... When she explained I blushed.  |
I am now aware of that , Good to know! you never know
Çok komik ama!
Thanks for your post Trudy , It made my day! |
what does it mean? i'm lost... |
Type 'am' into the site dictionary and you will find out!
|
|
20. |
01 Dec 2007 Sat 11:13 pm |
CUS and OHA are two commands used for stopping jack asses (if you are riding one)and cattle (if you are shepherding a herd) respectively.
A polite young lady never uses them in social company !
|
|
|