Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Pls. help!
(15 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
1.       kahraman
67 posts
 15 Jan 2006 Sun 12:54 am

"BENDE SENI COK OZLUYORUM ASKIM BEN SIMDI SENI DUSUNEREK YATACAM KESKE SENDE YANIMDA OLSAYDIN OMUR BOYUNCA "

2.       AlphaF
5677 posts
 15 Jan 2006 Sun 01:18 am

Sütünü içmeyi de unutma..... lol

3.       kahraman
67 posts
 15 Jan 2006 Sun 01:19 am

??? what did that mean please?

4.       AlphaF
5677 posts
 15 Jan 2006 Sun 01:24 am

It is good for your bones....

5.       kahraman
67 posts
 15 Jan 2006 Sun 01:26 am

Hmm. Ok! Can somebody pls. translate the above please? It's worrying me!

6.       deli
5904 posts
 15 Jan 2006 Sun 01:32 am

dont worry its sounds to me that this person loves you and while he is in bed he is thinking of you and wishes you to be with him thats my translation anyway but get the picture?

7.       kahraman
67 posts
 15 Jan 2006 Sun 01:33 am

Ohhh...So it's romantic? Not rude I hope. :S Oh God!

8.       deli
5904 posts
 15 Jan 2006 Sun 01:35 am

Quoting kahraman:

Ohhh...So it's romantic? Not rude I hope. :S Oh God!

well it might be a little ama kim dikkat eder = but who cares

9.       kahraman
67 posts
 15 Jan 2006 Sun 01:37 am

Now I'm frightened! Can someone PM me the actual translation please, before I explode with worry! Thanks!

10.       deli
5904 posts
 15 Jan 2006 Sun 01:38 am

Quoting kahraman:

Now I'm frightened! Can someone PM me the actual translation please, before I explode with worry! Thanks!

i dont think you should be frigtened i think he just wants your body thats all get on girl

(15 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked