Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Translate for me please
(11 Messages in 2 pages - View all)
1 [2]
10.       LauzBrownEyedBe
280 posts
 18 Jan 2006 Wed 08:10 pm

any other ideas please?

11.       Roxy
209 posts
 18 Jan 2006 Wed 08:49 pm

Quoting LauzBrownEyedBe:

any other ideas please?



Hi, I have modified it.

Birdik, şimdi iki olduk.Fakat biz her zaman seveceğiz.
Anılarımıza ömür boyu değer vereceğim.
Gerçek acı verir.
Uzaklık öldürür,aşk kalır.

Now the first sentence is longer...

Actually "But still we will always love" doesn't really make fully sense to me either (in Turkish I mean...)

We will always love ....(whom we will always love?)
Biz her zaman sevecegiz...(kimi her zaman sevecegiz?)

(11 Messages in 2 pages - View all)
1 [2]
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Test Your Turkish Level
qdemir: Test your Turkish level ... ... C1) with free online tests — no ...
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: my accout was stolen or what I ... write that
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Random Pictures of Turkey
Most liked