Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
E to T please
(15 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
1.       astry1
212 posts
 09 Dec 2007 Sun 06:51 pm

I am a little concerned that it seems you were asking me for money? maybe the context of your e mail was a little lost in translation, please send it again in Turkish nad try to explain better , thank you darling..
If I have it right you said you will incur a debt for a job/place to work..you have a job already so I am not too clear about that.
If you can incur debt for that then why not for a house.
I am also wondering why as love me we could not live in the house/apartment you are in now for the time being? I told you I would willingly live in a small area for the time being.. is it because your brother and his wife would not agree to it?
I am just trying to get everything very clear in the translation ok so we do not have any other problems. I love you very much and want to make sure everything is understood, ok as it has been bothering me as to why you would not say..'come and live with you there and now" in the place that you have.ok if you explain in Turkish I will get it translated nad will better understand everything.
I love you with all my heart

2.       AEnigma III
0 posts
 09 Dec 2007 Sun 07:14 pm

Astry - reading your posts is like watching a plane flying towards a mountain. Everyone is screaming at you to change direction, but you just can't hear us

3.       kafesteki kus
0 posts
 09 Dec 2007 Sun 07:37 pm

Quoting AEnigma III:

Astry - reading your posts is like watching a plane flying towards a mountain. Everyone is screaming at you to change direction, but you just can't hear us


+1000,or even more, AEnigmaIII
She is steered by "blind and deaf automatic infatuation pilot"

4.       astry1
212 posts
 09 Dec 2007 Sun 08:45 pm

love is blind!!

5.       shama-uk
143 posts
 09 Dec 2007 Sun 09:15 pm

Quoting astry1:

love is blind!!

Love may be blind but what you are heading for is gonna be a real eye-opener

6.       astry1
212 posts
 10 Dec 2007 Mon 01:37 am

appreciate all the input!!! but can someone translate my reply for him please? many thanks
Astry

7.       catwoman
8933 posts
 10 Dec 2007 Mon 02:31 am

Quoting astry1:

love is blind!!


Are you serious???

8.       AlphaF
5677 posts
 10 Dec 2007 Mon 02:36 am

Forget writing messages to him...Just tell him to f. off ! SAVE YOR LIFE

May hurt a little, but "no pain, no gain"

9.       girleegirl
5065 posts
 10 Dec 2007 Mon 02:39 am

Quoting catwoman:

Quoting astry1:

love is blind!!


Are you serious???



Catwoman, clearly she is right...love is blind....How else could you explain the fact that the the warning lights are flashing and she cannot see them.
Love must also be deaf because while we can all hear the bells that are ringing out...DANGER.... DANGER.....she cannot!

10.       misia
43 posts
 10 Dec 2007 Mon 04:50 am

Astry, hope you don't mind me sharing a few thoughts with you. It is obvious from your message that you suspect your man is not as genuine and loving as you believed him to be. You are hoping your doubts are based on some form of misunderstanding or inaccurate translation. I am sure it must sadden and frustrate you when people dismiss your requests for help in translation when you are feeling so in love. Their comments are well meant. This Forum provides a constant stream of evidence demonstrating how foreign girls are used and abused by turkish Dudus..... I should know I was one of those broken hearted Dudu lovers! We all hope are lover is different, however, I am sure there are some good, honest Turkish men out there.

I do not speak Turkish otherwise I would translate for you. However, if you don't mind me saying so, your message would be better drafted in a more forthright manner. You have your pride and you should come from a position of strength - you should not be afraid to ask the questions you might not like the answers to! Don't tolerate excuses or waffle. Direct questions should be given direct answers. There is also less chance of any meanings being lost in translation. For example, perhaps you could say something like:

Darling, I want to be sure we understand each other and share the same feelings about our relationship. Please answer my next two questions honestly:

1. I love you very much and whatever I have I would share with you. Unfortunately, I am broke and have NO MONEY to give you. However, when we live together I am happy to work alongside you to build our future. It does not matter to me that we start with nothing. Do you feel the same?

2. We miss each other so much we should be together. It is impossible for you to come here so I must come to you. It does not matter how meagre the accommodation, I will come out and live with you NOW. Do you agree?

Astry, even if he gives the answers you want, this still does not guarantee he is genuine (maybe he will just settle for a foreign passport!)and you will need to rely on your gut instinct. If it is really love, you will feel happy, safe, confident and respected. NOTHING LESS WILL DO! There already seems enough doubt in your mind for you to walk away from this guy. All the warning signs are there. Sadly, no-one can tell you this until you are ready to accept it. Be wise, be strong, good luck!

Best wishes Mx

(15 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked