Language |
|
|
|
Idioms : English and Turkish
|
1. |
31 Jan 2008 Thu 12:56 am |
I recently read a comment on a thread that mentioned a Turkish 'saying'. I remember thinking it was the same as the english one. So, with this in mind, perhaps members would like to share Turkish and/or english idioms/sayings. If you know of any common ones please share.
I will "start the ball rolling" :
to kick the bucket = to die
sorry to be so morbid
|
|
2. |
31 Jan 2008 Thu 01:01 am |
popped his clogs - to die (also)
hehe
|
|
3. |
31 Jan 2008 Thu 01:03 am |
down in the dumps - to be sad
|
|
4. |
31 Jan 2008 Thu 01:05 am |
whatever floats your boat - whatever interests you/works for you/makes you happy
|
|
5. |
31 Jan 2008 Thu 01:17 am |
Feeling blue = feeling sad
|
|
6. |
31 Jan 2008 Thu 01:17 am |
nalları dikmek (you say it when someone has died, like kicked the bucket)
|
|
7. |
31 Jan 2008 Thu 01:19 am |
Above board - to do something legally
|
|
8. |
31 Jan 2008 Thu 01:25 am |
You make my blood boil - You make me very angry
Save face - to protect ones reputation
cry over spilt milk - crying over nothing serious
|
|
9. |
31 Jan 2008 Thu 09:51 am |
haydan gelen huya gider = easy come easy go
it ürür kervan yürür = dogs bark, caravan goes
bir taşla iki kuş vurmak = to kill two birds with one stone
|
|
10. |
31 Jan 2008 Thu 11:03 am |
Quoting si++: haydan gelen huya gider = easy come easy go
it ürür kervan yürür = dogs bark, caravan goes
bir taşla iki kuş vurmak = to kill two birds with one stone |
I understand 2 of those, we use them in UK, but when would the secon one be used?
|
|
|