Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Practice Turkish

Practice Turkish

Add reply to this discussion
uyku ve emek
(15 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
1.       bod
5999 posts
 09 Feb 2006 Thu 02:48 am

Şimdi yataka gitmeliyim çünkü çok yorgunum.
Erken yarın sabah güç çalışmam lazım.

Sabahlardan hoşlanmarım!

I must go to bed now because I am very tired.
Early tomorrow morning I have to do some difficult work.

I do not like mornings!


İyi geceler herkes

2.       deli
5904 posts
 09 Feb 2006 Thu 03:33 am

Quoting bod:

Şimdi yataka gitmeliyim çünkü çok yorgunum.
Erken yarın sabah güç çalışmam lazım.

Sabahlardan hoşlanmarım!

I must go to bed now because I am very tired.
Early tomorrow morning I have to do some difficult work.

I do not like mornings!


İyi geceler herkes

sabah sabah zor calisma,lazim
sabahlardan sevmiyorum? just a thought probably wrong bod ama
kimin
umurunuda

3.       erdinc
2151 posts
 09 Feb 2006 Thu 03:52 am

Quoting bod:

Şimdi yataka gitmeliyim çünkü çok yorgunum.
Erken yarın sabah güç çalışmam lazım.
Sabahlardan hoşlanmarım!
İyi geceler herkes



Şimdi yatmalıyım çünkü çok yorgunum. Yarın sabah erkenden yapmam gereken bazı yorucu işler var.
Sabah saatlerini hiç sevmiyorum.
İyi geceler herkese.

4.       frogman
4 posts
 09 Feb 2006 Thu 08:55 am

Quoting bod:

Şimdi yataka gitmeliyim çünkü çok yorgunum.
Erken yarın sabah güç çalışmam lazım.
Sabahlardan hoşlanmarım!
İyi geceler herkes




Şimdi yatağa gitmeliyim çünkü çok yorgunum

Yarın sabah erken kalkıp çok çalışmam lazım

Sabahlardan hoşlanmıyorum

Herkese iyi geceler

5.       wallflower
30 posts
 09 Feb 2006 Thu 10:56 am

Quoting erdinc:


yapmam gereken
Sabah saatlerini



I failed to figure out how this two were formed, and could you explain that?

Thanks in advance

6.       deli
5904 posts
 09 Feb 2006 Thu 01:50 pm

Quoting wallflower:

Quoting erdinc:


yapmam gereken
Sabah saatlerini



I failed to figure out how this two were formed, and could you explain that?

Thanks in advance

while necessary? i dont do early hours?

7.       Elisa
0 posts
 09 Feb 2006 Thu 02:29 pm

Quoting wallflower:

Quoting erdinc:


yapmam gereken
Sabah saatlerini



I failed to figure out how this two were formed, and could you explain that?



Yapmam gereken
*I don't know why it's "gereken" here, I always use gerek.
Anyway, I do know that when you use gerek (same for lazım), you need to use the right possessive markers with the verb. So:
I have to do = yapmam gerek
you have to do = yapman gerek
s/he has to do = yapması gerek
and so on..

Sabah saatlerini
* Waiting for someone else to explain this, cuz I don't know either..

8.       deli
5904 posts
 09 Feb 2006 Thu 02:51 pm

the morning hours?

9.       Elisa
0 posts
 09 Feb 2006 Thu 03:01 pm

Sounds logic, but how do you explain the -in suffix then?

10.       Elisa
0 posts
 09 Feb 2006 Thu 03:04 pm

Quoting Elisa:

Sounds logic, but how do you explain the -in suffix then?



Think I see the light again!

Sabah saatleri-n-i:
-i is possessive
-n is fusion consonant
-i is for state?

So yes, "the hours of the morning", "morning hours"..

There should be a light bulb for a smiley

(15 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Random Pictures of Turkey
Most commented