Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkey

Turkey

Add reply to this discussion
Moderators: libralady, sonunda
SENDING MAIL TO TURKEY
(27 Messages in 3 pages - View all)
1 [2] 3
10.       thehandsom
7403 posts
 13 Feb 2008 Wed 04:55 pm

I sent some packages to Turkey several times in the past (with registered posts).
None of them got lost and arrived in 4- 5 days.
What are you trying to do here? eh?
Trying to look for a reason to criticize Turkey? eh?

11.       ninja
157 posts
 13 Feb 2008 Wed 06:40 pm

According to my friends who have lived in Turkey for over 10 years as expatriates, it took very long time to receive mail or parcels in the past. But now it is very much improved. I have sent small packages by speedpost from Hong Kong and it took only 2-3 working days to get to Istanbul. Yet I have not tried sending anything by surface mail or normal airmail. I would guess it should take at least one week by airmail. For remote areas or villages it seems normal to take longer time though.

12.       Roswitha
4132 posts
 13 Feb 2008 Wed 07:04 pm

We send books to Istanbul and it took two months. Than we send something to Antalya and it was there within a week.

13.       thehandsom
7403 posts
 13 Feb 2008 Wed 07:08 pm

Quoting Roswitha:

We send books to Istanbul and it took two months. Than we send something to Antalya and it was there within a week.


My be, you did misspell the address for istanbul!!
When it is the case, PTT, go and check every single street and ask the residents one by one if they knew the person!!
Of course it takes time..

14.       SERA_2005
668 posts
 13 Feb 2008 Wed 07:21 pm

Yes it just depends sometimes it can take about 2 weeks other times in my case it has taken about 6 or 7 days.All the mail i have sent to Ankara has been delivered! Have faith they are doing their best,fingers crossed it will get there eventually.

15.       azade
1606 posts
 13 Feb 2008 Wed 08:21 pm

Time really depends on each and single individual who has anything to do with your mail. If they take too many tea breaks it may take an extra week

16.       emjay
9 posts
 14 Aug 2013 Wed 07:48 am

Hello friends, I´d like to send my friend a birthday surprise with a parcel to Turkey. I need translations help from E to TR lütfen

1) I hope I am not late, and this mail reaches you just in time for your birthday.

2) Many happy returns

3) when signing off, how do i write "Love from Singapore, (signs name)" ?

4) when saying a great surprise for (name), am i right to write "(name) için büyük bir sürpriz"?

 

Yardımlarınız için çok teşekkür ederim!

17.       scalpel - -
203 posts
 14 Aug 2013 Wed 02:54 pm

 

Quoting emjay

Hello friends, I´d like to send my friend a birthday surprise with a parcel to Turkey. I need translations help from E to TR lütfen

1) I hope I am not late, and this mail reaches you just in time for your birthday.

2) Many happy returns

3) when signing off, how do i write "Love from Singapore, (signs name)" ?

4) when saying a great surprise for (name), am i right to write "(name) için büyük bir sürpriz"?

 

Yardımlarınız için çok teşekkür ederim!

 

1) Umarım geç kalmadım, bu mektup tam yaş gününde eline ulaşır.

2) Nice mutlu yıllara

3) Singapur´dan sevgilerle, (name) xxx

4) Yes, you are right : "(name) xxx için büyük bir sürpriz" .. but sometimes saying "küçük"(little/small) instead of "büyük" may make better sense .. 

emjay liked this message
18.       burakk
309 posts
 14 Aug 2013 Wed 09:47 pm

my post didnt arrive to istanbul for 3 months. theres only 50% chance that the mail will get trough. normal letters and briefs are ok but packages are risky

emjay liked this message
19.       emjay
9 posts
 15 Aug 2013 Thu 05:38 am

 

Quoting scalpel - -

1) Umarım geç kalmadım, bu mektup tam yaş gününde eline ulaşır.

2) Nice mutlu yıllara

3) Singapur´dan sevgilerle, (name) xxx

4) Yes, you are right : "(name) xxx için büyük bir sürpriz" .. but sometimes saying "küçük"(little/small) instead of "büyük" may make better sense .. 

 

Çok teşekkür ederim! Thank you for your help

@burakk: haha yea i read about it in the earlier posts, guess it´s about taking the risk {#emotions_dlg.lol_fast}

20.       hestia86
2 posts
 15 Aug 2013 Thu 12:10 pm

When we were in Turkey, we sent postcards from Göreme to Estonia and Finland. We were long home before the cards came: a bit damaged but still got here, one of them more than 2  and the other more than 3 weeks later. According to the stamps it had taken a week for them even to start moving from Göreme

Now i sent a small package to Göreme. It reached Istanbul in 9 days and hasn´t moved since... maybe it can be a Christmas present instead of birthday present

 

Update: the package was delivered. It took 2 weeks and 1 day - so, pretty good, i think



Edited (8/17/2013) by hestia86

(27 Messages in 3 pages - View all)
1 [2] 3
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most commented