i Got the other day a turkish love song ,is from Sebnem Ferah and the name is ASK ,the love.
after i find out the translation i asked for a turkish cd and i realised that i never listen so nice and deep meaning love songs ever in my life.Now my colection is growing ,the only problem is that i dont know so much turkish to translate all of them.
here is Ask from Ferah
"Topraðýn Altýnda
Sarmaþ Dolaþ Köklerle
Baðlanmýþýz Birbirimize
Cennet Gibi Bir Yerlerde
Kader Varsa Benimki Bu Olsun
Aþk Masalsa Gerçek Olsun
Aþk
Baðlanmýþ Kökler Gibi
Hayat Veren Toprak Gibi
Tüm Anneler Gibi Güçlü Olsun
Camdan Sýzan Güneþ Gibi
Gökte Yýldýzlar Gibi
Dolu Hayatlar Gibi Sonsuz Olsun
Sonsuz Olsun
Topraðýn Üstünde
Yanyana Duran Çiceklerde
Sarýlmýþýz Birbirimize
Cennet Gibi Bir Yerlerde
Kader Varsa Benimki Bu Olsun
Aþk Masalsa Gerçek Olsun
Aþk
Baðlanmýþ Kökler Gibi
Hayat Veren Toprak Gibi
Tüm Anneler Gibi Güçlü Olsun
Camdan Sýzan Güneþ Gibi
Gökte Yýldýzlar Gibi
Dolu Hayatlar Gibi Sonsuz Olsun
Sonsuz Olsun..."
i think is something like this,if someone can help and give the corect translation pls it will be very nice.
the love
"under the land,in a close embrace roots
we've tied to each other
in somewhere like in paradise.
if the destiny exists ,i wish is mine
if the love is the tale ,i wish it comes true.
like tied roots
like the land which gives lifes
like all the mothers to be strong
like the sun oazes
like the starts on the sky
like full lives to be forever ,forever.
over the land,with standing flowers next to the other,we hug eachother
in somewhere like the paradise
if destiny exists,i wish is mine
if the love is the tale ,i wish it comes true.
under the love,over the land
in my memories,at the dreams
THE LOVE
|