Practice Turkish |
|
|
|
is this right?????
|
1. |
05 Mar 2008 Wed 04:26 pm |
i want to talk with you
sizinle konusmak istiyorm
i want talk to you
sana konusmak istiyorum
thanks.............
|
|
2. |
05 Mar 2008 Wed 04:30 pm |
I want to talk with you
Seninle konusmak istiyorum
|
|
3. |
05 Mar 2008 Wed 04:36 pm |
thank you maria
|
|
4. |
07 Mar 2008 Fri 12:10 am |
I want to ask this question to an English native speaker because I don't know if these two sentences have a difference, or both are true or not.
|
|
5. |
07 Mar 2008 Fri 12:16 am |
Quoting caliptrix: I want to ask this question to an English native speaker because I don't know if these two sentences have a difference, or both are true or not. |
Both ok but 'I want to talk WITH you' is more US English
|
|
6. |
07 Mar 2008 Fri 03:11 pm |
I want to talk TO you is the appropriate formation in the US. Talk WITH you?
|
|
7. |
07 Mar 2008 Fri 03:24 pm |
As an English speaker I don't think I've ever said 'I want to talk with you' but always 'talk to you'
|
|
8. |
07 Mar 2008 Fri 03:25 pm |
Ok, why has this intrigued me....I want to talk WITH you..does promote a sense of discussion between both parties. This seems appropriate to engage the person you are asking to speak with. Maybe this is better worded to open up the discussion between both people. Instead of saying, I would like to speak to you...
I don't think I had enough sleep...
|
|
9. |
07 Mar 2008 Fri 03:45 pm |
you CAN say 'I want A talk with you'
|
|
10. |
07 Mar 2008 Fri 08:16 pm |
I wanna have a word with you
|
|
|