Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Practice Turkish

Practice Turkish

Add reply to this discussion
Yaramaz havlayan köpeğim
(21 Messages in 3 pages - View all)
1 [2] 3
10.       bod
5999 posts
 21 Feb 2006 Tue 11:09 pm

Quoting mltm:

In fact, there may be a very slight difference of nuance, but you can usually use them interchangeably
You could also say: "Niçin havlıyorsun?" here.
I said "neden havlıyorsun" because it just came out of my mouth this way.



Ah!!!
Thanks

So when I wrote "o niçin havlıyordu?" I was actually asking "why was there barking?"

11.       Elisa
0 posts
 21 Feb 2006 Tue 11:10 pm

Quoting miss_ceyda:

Quoting Elisa:

I used to mix up neden and niçin, I don't know if you have the same problem, but I'll explain it anyway.

You use neden when you ask for the cause of something. In this case, someone coming to the house caused Floss to bark.
You use niçin when you ask for the purpose of something. Floss could be barking because she knows she will get food when she barks.




yeah bod..

niçin actually comes from ne için
im also guessing that neden comes from the suffix -den



True

12.       bod
5999 posts
 21 Feb 2006 Tue 11:20 pm

Quoting Elisa:

Well, you don't only use those words when talking to a dog, you know



Well - of course there are many situations where cause or effect are obvious.......but equally there are a number that are not known until the questions has been answered :-S

13.       bod
5999 posts
 21 Feb 2006 Tue 11:20 pm

Quoting Elisa:

Well, you don't only use those words when talking to a dog, you know



Well - of course there are many situations where cause or effect are obvious.......but equally there are a number that are not known until the questions has been answered :-S

14.       Elisa
0 posts
 21 Feb 2006 Tue 11:32 pm

Quoting bod:

Quoting Elisa:

Well, you don't only use those words when talking to a dog, you know



Well - of course there are many situations where cause or effect are obvious.......but equally there are a number that are not known until the questions has been answered :-S



Of course. So don't rack your brain over it

15.       mltm
3690 posts
 21 Feb 2006 Tue 11:39 pm

Quoting bod:


So when I wrote "o niçin havlıyordu?" I was actually asking "why was there barking?"



I didn't understand "why was there barking"Is there such a sentence in english? :-S
But "o niçin havlıyordu?" means "why was he/she barking?"

16.       Elisa
0 posts
 21 Feb 2006 Tue 11:53 pm

Quoting mltm:

Quoting bod:


So when I wrote "o niçin havlıyordu?" I was actually asking "why was there barking?"



I didn't understand "why was there barking"Is there such a sentence in english? :-S



I guess in Turkish it would be something like "why was the/his/her barking there?"
That would be " Havlama( -sı ) neden vardı?"

17.       bod
5999 posts
 22 Feb 2006 Wed 12:34 am

Quoting mltm:

"Neden havlıyorsun?" diye ona sordum.



I am not understanding the last bit of this diye ona sordum

Sormak (to ask) takes the /i/ (accusative) noun state - but ona is the /e/ (dative) state of the third person singular personal pronoun.

How can this be???
Surely it should be onu instead of ona

18.       Elisa
0 posts
 22 Feb 2006 Wed 10:46 am

Quoting bod:

Quoting mltm:

"Neden havlıyorsun?" diye ona sordum.



I am not understanding the last bit of this diye ona sordum

Sormak (to ask) takes the /i/ (accusative) noun state - but ona is the /e/ (dative) state of the third person singular personal pronoun.

How can this be???
Surely it should be onu instead of ona



No. You ask something /i/ to someone /a/.
So: Ona soruyu soruyorum - I ask (to) her/him (dative) the question (object, so accusative).

19.       bod
5999 posts
 22 Feb 2006 Wed 02:30 pm

Quoting Elisa:

No. You ask something /i/ to someone /a/.
So: Ona soruyu soruyorum - I ask (to) her/him (dative) the question (object, so accusative).



That sort of makes sense :-S

But why is diye included here???

20.       Elisa
0 posts
 22 Feb 2006 Wed 03:56 pm

Quoting bod:

But why is diye included here???



That's unclear to me too, I started a new thread about it.

(21 Messages in 3 pages - View all)
1 [2] 3
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented