Practice Turkish |
|
|
|
introduce myself so i can practice my turkish writing , please correct and explain 4 me :).
|
2. |
04 Jun 2008 Wed 09:56 pm |
your writing in Turkish is tangible but still you need to practice some crucial units of linguistics aspects of Turkish so that you may have a good command of Turkish. good job! well done!
|
|
3. |
04 Jun 2008 Wed 10:01 pm |
i know i have very little knowledge thats why i am on this site
so i hope to write and then the corrections or grammer problems explained. if i dont know what they are how can i see them . he he
i am a basic learner so help is always needed and appreciated
|
|
4. |
04 Jun 2008 Wed 10:05 pm |
Your grammar is beyond the expected level that a beginner may attain. It is almost perfect. what you lack is that as far as I obtained from your writing; you use a bad dictionary" üniversitede çalışıyorum: i study at university": it should be "üniversitede okuyorum". and the usage of "ğ" sound. "deil" should be " değil". besides these small but crucial aspects of the language, your Turkish is very good.Keep going....
|
|
5. |
04 Jun 2008 Wed 10:32 pm |
Quoting insallah: beni anlabilir mısın. |
Seni anlayabilirim cnm merak etme Güzel yazdın!
Since Im not a native, I cannot correct you totally either, but here's my two cents
Quoting insallah: beni anlabilir mısın. |
The potentiality-suffix of Turkish is (y)Ebil. The Y comes after verbstems that end with a vowel, the E can change into an A depending on vocal harmony.
Anla-y-Abil-ir
Söyle-y-Ebil-ir
Gid-ebil-ir
Çık-abil-ir.
Quoting insallah:
sana bisi diyimmi |
Actually this is rather correct, but it is sms/msn language, not the correct grammatical form. I think it should be like this:
Sana birşey söyleyeyim mi / anlatayım mı?
Quoting insallah:
tamam neden turkçe öğrendim .. well , 6 ay için antalyada oturdum ve orada dersler aldıım. Türkiye çok sevdim ve belki bir gün Türkiye ye tekrar gelecegim umarım ,ama ne zaman gelirim bilemiyorum ; .
|
-6 ay Antalya'da kaldım.
-Orada ders aldım (I dont think there is need for the plurality-suffix -lEr.) Or you could say: Orada kursa gittim (I went to course there)
- Sevmek goes with the accusative suffix.
Just like it is not: sen seviyorum, but seni seviyorum. It is also Türkiye'yi çok sevdim (beğendim/seviyorum).
--
Merhaba Katie, TC'a hoşgeldin Umarım burada Türkçeni geliştirebilirsin, hepimiz birbirimize yardımcı olmaya çalışıyoruz.
Ben Hollandalıyım/İngilizim ama senin gibi ben de (yabancı olarak) Türkçe öğrendim. Geçen sene 9 ay İzmir'de kalmıştım ve şimdi eğitim için Hollanda'ya döndüm. Şuan Leiden Üniversitesi'nde Orta Doğu Araştırmalar fakültesinde Türk dili ve kültürü bölümünde okuyorum. Ben de şuan sınavlara çalışıyorum ve açıkçası bıktım
Sen niçin Antalya'da kaldın? İş için mi, aşk için mi, niçin işte?
Sen de kendine iyi bak. İyi çalışmalar sana Keep going!
|
|
8. |
07 Jun 2008 Sat 12:30 am |
6 ayda iyi Türkçe öğrenmişsin.İlk başlarda böyle hata yapman doğal zaten önemli olan iletişim sağlamak.
Deli_kizin knows my Dutch
|
|
10. |
04 Oct 2008 Sat 08:05 pm |
What a great thread to practice Turkish!!! Come on, show what you know people! 
|
|
|