Turkish Translation |
|
|
|
Turkish to English =) Thank you
|
1. |
06 Jun 2008 Fri 01:08 am |
Quote: Merhaba Simla
canım oncelıkle sana hersey ıcın tekrar tekrar tesekkur ederım.
2 ay evınde kaldım bana ınandın guvendın dınledın can dostum oldun tum ıyı nıyetın ıctenlıgın ve dostlugun mısafırperverlıgın
ıcın sana mınnettarım hakkını ne yapsam odeyemem hakkını helal et.
evınde kaldıgımız surece bızım yuzumuzden sende cok strese gırdın benım yuzumden tum aıle sanada tavır aldı senı uzduler Sukran teyzeyıde
cok yıprattılar tum bu olanlardan dolayı senden ve Sukran teyzeden ozur dılerım.
Haldun Canada ya geldıgınde bu benım ıcınde suprız oldu bende bılmıyordum anıden karsıma cıktı.
Canada da oldugunu kımsenın bılmdıgını soyledı ama goruyorumkı herkes bılıyor
sana kesınlıkle kızmıyorum kırılmıyorum aynı sekılde Sukran teyzeyede kızmıyor kırılmıyorum
senı cok sevıyorum Sımla benım ıcın cok onemlı ve degerlısın bu sebeple senı uzmemek ıcın elımden gelenı yapacagım.
Bursa ya gelmeyecegım yeterkı senın huzurun yerınde olsun benım ıcın yapabılecegın herseyın en ıyısını zaten yaptın ve yapıyorsun.
Aılemle aram ıyı degıl herkes Haldunla bıttıgını sanıyor mehtap da dahıl buna bızım evde herkes cok perısan fakat bunu dısarıya
yansıtmıyorlar halıme ıse yapabılecegı tum pıslıklerı yapmaya devam edıyor.
yuvalarını bozmadım bozmamak ıcınde elımden gelenı yaptım.
cok yorgunum gucsuz ve uzgunum dayanacak halım kalmadı kendımı surukleye surukleye zorakı ayakta tutuyorum.
Sımla canım gerekırse sende annene ve herkese benımle gorusmedıgını ve gorusmeyecegını soyle onemlı olan sensın
bız zaten mahvolduk sende benım yuzumden mahvolma ben senı cok sevıyorum.
Bu arada Haldun la da konustum benı bursaya goturecegını soyledınmı yada ıma ettınmı dedım oda boyle bır konusmayı kımseyle yapmadım dedı yanı anlayacagın lafın kaynagı halımedır cunku haldunun burada oldugunu bılıyor ve ıgrenc msj lar yazmaya devam edıyor.
Senden sadece bır rıca da bulunmak ıstıyorum bılecık tekı ınsanların bana ınanıp ınanmamaları umurumda bıle degıl artık cunku ferıdun ve halıme ellerınden gelen pıslıgı yapıyorlar ben onların hızına yetısemıyorum uzakdayım ama lutfen bana olan ınancını sakın yıtırme evınde kaldım
ekmegını yedım ve sana yalan soylemedım ne haldunla ılgılı nede kendımle ılgılı bu yuva da dagılmasın dıye elımden gelenı yaptım olmadı fakat duzelebılecegını bılsem ınan gene yaparım.
Kendıne cok ıyı bak eger benımde senın ıcın yapabılecegım bırsey olursa lutfen soyle.
Hersey ıcın tekrar tekar tesekkurler.
Sevgıler ***** |
|
|
2. |
06 Jun 2008 Fri 01:36 am |
Quoting Sorba: Quote: Merhaba Simla
canım oncelıkle sana hersey ıcın tekrar tekrar tesekkur ederım.
Hello Sımla,
My dear, first of all ı want to thank you again and again for everything (you did).
2 ay evınde kaldım bana ınandın guvendın dınledın can dostum oldun tum ıyı nıyetın ıctenlıgın ve dostlugun mısafırperverlıgın
ıcın sana mınnettarım hakkını ne yapsam odeyemem hakkını helal et.
I stayed in your house for 2 months, you believed in me, trusted me, listened to me, you became a very dear friend and I am thankfull for all your goodness, your sincerity and your hospitality, whatever I do to return the favour, I cant (because you did so much), please forgive me (something like this I think)
evınde kaldıgımız surece bızım yuzumuzden sende cok strese gırdın benım yuzumden tum aıle sanada tavır aldı senı uzduler
The period we stayed in your house, you were very stressly because of us, and because of me the entire family also had a bad attitude to you (sorry dont know how to explaint his in english :-S) and they made you sad.
Sukran teyzeyıde
cok yıprattılar tum bu olanlardan dolayı senden ve Sukran teyzeden ozur dılerım.
They also wore out Sukran teyze, because of all these I apologize to you and to Auntie ŞÃ¼kran.
Haldun Canada ya geldıgınde bu benım ıcınde suprız oldu bende bılmıyordum anıden karsıma cıktı.
When Haldun came to canada this was a surprize for me too, I also didnt know, suddenly he/she turned up.
Canada da oldugunu kımsenın bılmdıgını soyledı ama goruyorumkı herkes bılıyor
He/she said that nobody knew that he/she was in Canada, but I see that everybody knows.
sana kesınlıkle kızmıyorum kırılmıyorum aynı sekılde Sukran teyzeyede kızmıyor kırılmıyorum
I am definitely not angry to you about this or offended, nor to Şukran auntie.
senı cok sevıyorum Sımla benım ıcın cok onemlı ve degerlısın bu sebeple senı uzmemek ıcın elımden gelenı yapacagım.
I love you veyr much Sımla, you are very important and valuable to me, and this is why I will do all I can not to upset you.
Bursa ya gelmeyecegım yeterkı senın huzurun yerınde olsun benım ıcın yapabılecegın herseyın en ıyısını zaten yaptın ve yapıyorsun.
I wont come to Bursa, its enough (to know that) you are peaceful, you have already done and are still doing everything and the best that you could do for me.
Aılemle aram ıyı degıl herkes Haldunla bıttıgını sanıyor mehtap da dahıl buna bızım evde herkes cok perısan fakat bunu dısarıya
yansıtmıyorlar halıme ıse yapabılecegı tum pıslıklerı yapmaya devam edıyor.
Me and my family are not getting along wel, everything think it ended with Haldun, except for Mehtap everybody in our house is very upset about this but they dont show it to the world outside. When it comes to Halim (????)), he keeps going on doing all the dirty things he can do.
yuvalarını bozmadım bozmamak ıcınde elımden gelenı yaptım.
cok yorgunum gucsuz ve uzgunum dayanacak halım kalmadı kendımı surukleye surukleye zorakı ayakta tutuyorum.
I didnt destory any homes/families, and I did everything I could not to. I am very tired and powerless and sad, I am in no state to bare this any longer. Im keeping myself on my feet with difficulty by dragging myself through all.
Sımla canım gerekırse sende annene ve herkese benımle gorusmedıgını ve gorusmeyecegını soyle onemlı olan sensın
bız zaten mahvolduk sende benım yuzumden mahvolma ben senı cok sevıyorum.
Sımla my dear, if it is necessary, you also tell your mother and everybody that you dont see me anylonger, you are what is important, we are already ruined, please you dont be destroyed because of me, I love you very muchç.
Bu arada Haldun la da konustum benı bursaya goturecegını soyledınmı yada ıma ettınmı dedım oda boyle bır konusmayı kımseyle yapmadım dedı yanı anlayacagın lafın kaynagı halımedır cunku haldunun burada oldugunu bılıyor ve ıgrenc msj lar yazmaya devam edıyor.
By the way I have spoken with Haldun, I said did you say that you will bring me to Bursa or did you insinuate that, and she replied that she hadnt had such a conversation with anyone, as you understand that the source of these words/gossip is Halime because he knows that haldun is here and he keeps on writing disgusting sms.
Senden sadece bır rıca da bulunmak ıstıyorum bılecık tekı ınsanların bana ınanıp ınanmamaları umurumda bıle degıl artık cunku ferıdun ve halıme ellerınden gelen pıslıgı yapıyorlar
I just want to ask one more think frm you, I dont even care if people believe in me or not, because now feridun and halime are doing all the dirt that they can.
ben onların hızına yetısemıyorum uzakdayım ama lutfen bana olan ınancını sakın yıtırme evınde kaldım
ekmegını yedım ve sana yalan soylemedım ne haldunla ılgılı nede kendımle ılgılı bu yuva da dagılmasın dıye elımden gelenı yaptım olmadı fakat duzelebılecegını bılsem ınan gene yaparım.
I cant be as fast as they are, I am far away, but please keep having faith in me, ı stayed in your house, i ate your bread and I didn lie to you, nor about haldun nor about myself, i did everything i could not to let this house fall apart, but it didnt happen, but believe me that if i know that I can make it all alright, i will do it anyway!
Kendıne cok ıyı bak eger benımde senın ıcın yapabılecegım bırsey olursa lutfen soyle.
Hersey ıcın tekrar tekar tesekkurler.
Sevgıler *****
Take good care of yourself, please tell me if there is anything I can do for you. Again many many thanks for everything.
With love
|
|
|
|
3. |
06 Jun 2008 Fri 03:42 am |
Thank you Very Much, I am truly thankful
|
|
4. |
06 Jun 2008 Fri 03:44 am |
This was a reply
Quote: Öyle bir yazmışsın ki veda mektubu gibi olmuş. Deli kız : )
Teşekkür edilecek bir şey yok, sana ne demiştim ben unuttun mu “Birgün ayrılsanız bile sen hep benim arkadaşım kalıcaksın.â€
Bizimki biraz sancılı başladı, kötü zamanlarda tanıdık birbirimizi ama belki böylesi daha sağlam olmasını sağlamıştır. Öyle diil mi şekerim ( Bizim çocuklar gibi konuşmaya başladım ben de şekerim filan… Onlar da seni hep soruyorlar, yani sanma ki unutuldun. )
Her şeyden önce Haldun için ne kadar önemli olduğunu biliyorum, o yüzden zaten değerlisin benim için.
Ama bunun dışında seninle geçirdiğim hiçbir an için pişman olmadım ben, pişman olmadığım için de kimsenin senin hakkında ne söylediği, ne hissettiği, neye inandığı önemli değil benim için.
Evet biraz yoruldum ne yalan söyliiim ortalık bir anda çok karıştı ve senin sağlığın hepsinden önemliydi bu karışıklık içinde, o yüzden çok da soğukkanlı davranamadım , yani az çok gördün o kadar sakin yaşamaya alışmışken burada birden kendimi 5-10 yıl öncesinde buldum.
Herkesin hayatında oluyor böyle dönemler ve insanın bu dönemlerin bitip huzurlu yaşayacağı zamanları göremediği de oluyor.
İnan bana hepsi geçicek birgün. Sen bile inanamıcaksın. Yeter ki güçlü ol. Kendini sakın bırakma.
Bu sakinliği oluşturabilmek benim birkaç yılımı ve çok enerjimi aldı. Sevdiğim birçok insanı hayatımdan çıkarmak zorunda kaldım. Ailemi üzdüğüm zamanlar için çok kızdım hırpaladım kendimi.
Tam ortalık sakinleşmiş görünürken birden bu karmaşanın içinde olmak beni biraz korkuttu, arasıra yaptığım çıkışların sebebi bu. Arabanın arka koltuğunda hastaneye giderken kollarımda ölüceksin diye çok korktum *****. Daha önce ölen çok arkadaşım oldu. Bunlar şimdi buraya yazıldığı kadar kolay olmuyor. Kolay geçmiyor acısı.
Neyse ki sen hala bizimlesin : ) Zaten bir daha böyle bir saçmalık yapacağına ben inanmıyorum.
Kimseye seninle görüşmediğimi söylememe gerek yok. Kiminle istersem onunla görüşÃ¼rüm. Arkadaşlarımı seçerken onlara danışmadım bu güne kadar. Bundan sonra da danışacak değilim. Bu yüzden istemeyen benimle görüşmez. Bu yaşıma kadar olmadığım biri gibi olamam. Olmam daha doğrusu. Gerek duymuyorum.
Bu onları sevmediğim anlamına gelmiyor, onlar benim ailemin yakın / uzak parçaları. Sevmemem imkansız. Kızarım, kırılırım ama sevmiyorum diyemem hiçbir zaman.
Ama annemle tartışmak beni hem yoruyor hem de çok üzüyor. Sanma ki annem seni sevmiyor. Öyle bir şey hiçbir zaman söylemedi. İnan bana. Hem seni tanımıyor ki. Sadece ona söylenenlerle uğraşmaktan yorgun ve kendine göre kural koyuyor ortalık daha da gerginleşmesin diye. Bu evde olmanız bana değil anneme zarar veriyor.
Annemi üzmeleri bir yana Haldun’u anlamamakta direniyorlar. Yüzüme karşı kimse bir şey söylemediği için ben de kimseye bir şey söylemiyorum. Zaten söylesem ne olacak? Kendi istedikleri şeyin dışında bir şey duyduklarında dinliyorlar mı? Hayır.
Lütfen artık Bilecik’te ne olursa olsun beynini bunlarla yorma. Gelen mesajları sözleri görme, onlara bakma. Bunlar sana faydası olacak şeyler değil. Sen sadece sana faydası olacak şeylerle ilgilen. Önce sağlığını düzelt. Bu çok önemli.
Ailen için üzgünüm. İnan bana senin üzüntünü anlıyorum ama yapabileceğin tek şey kendini bırakmamak. Kötü şeylere odaklanma.
Şu dönem yanında olamadığım ,bu şekilde yardımcı olamayacağım için üzgünüm. Ama bilemiyorum uzaktan ne yapabilirim senin için. Varsa bir şey söyle.
Ben de seni çok seviyorum. Bunu sen de sakın unutma.
Unutursan hatırlatırım merak etme : )
Habersiz bırakma bizi. |
|
|
5. |
07 Jun 2008 Sat 12:48 am |
Anyone, I know its long
|
|
6. |
07 Jun 2008 Sat 01:53 pm |
Quoting Sorba: Anyone, I know its long  |
Will look at it when I come home from work tonight, unless someone else will already have done it ofcourse
|
|
7. |
08 Jun 2008 Sun 02:12 am |
I would much appreciate it
|
|
8. |
09 Jun 2008 Mon 05:11 am |
- Luften
|
|
9. |
10 Jun 2008 Tue 08:54 am |
You wrote it that way it look like a farewell letter. Crazy girl
There is nothing to thank. Did you forget what i told you? "even if you broke up one day, you ll be always my friend"
ours started with little pain, we did know each other in troubling times bat may be it helped to make our relationship being strong. isn't it my candy (i start to talk like our kids by saying candy ) even they -she mean kids- ask about you always, so dont think you are forgotten
first of all i know how important you are for Haldun. so for this reason you already so precious to me
but even except that, i never been regretful for any moment which i spend with you.. and for that reason i never care what others saying about you eigheter what they feel and belive
yes i got little bit tired, i can not lie. everything suddenly become confusing and most important thing was your healt in this condition so i could be be calm. you seen liitle bit, i was used to live relaxed life but suddenly i find myself in environment of 5-10 years earlier.
but that happen in every bodys life.even sometime you can not see this things are done and you are peacefull again.
but belive me, one they they all will past away.even yourself will not belive it.just be strong and dont surrender.
To be able to create that relaxed life took my a few years and lots of effort. i did let go lots of people which i loved, i been sad and harsh to myself for the times i mad my family sad.
When everything look peacefull, i scred being in this clutter, this is the reason why i preach down some times.
i afraid you ll die in my arms when we go to hospital at the back seat of car. i had many friend which died. these are not easy as it is written here. pain wont go away easiliy
But happily you still with us actually i do not belive you ll do such a nonsense thing again.
İ do not need to tel anyone i dont see you. i can see whoever i want. i never ask to them for choosing my friend up until that day and i wont ask after eighter. so whoever dont want to see me for that reson that is their choise, i can not somebody else whom i never been until this age. i wont be actually, i dont see it is necessery.
That does not mean i dont love them. they are part of my family, closely or distanly. it is impossible to not love, i can be upset, i can be huff but i never can not say i dont love...
--------------------------------------
i ll be continue after i had my breakfast
|
|
10. |
10 Jun 2008 Tue 08:12 pm |
Thank you so much, it is perfect
|
|
11. |
10 Jun 2008 Tue 08:18 pm |
Not yet but it ll be when i translate other half also i said breakfast but i think i mean tomorrow's brakfast sorry i needed to finish something and translated other 3 pages. İ ll finish translation tonight.
|
|
12. |
11 Jun 2008 Wed 03:46 am |
Your a good person, thanks again
|
|
|