Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
eng-tur pls
(13 Messages in 2 pages - View all)
1 [2]
10.       miona
135 posts
 22 Jul 2008 Tue 07:36 pm

cok tesekkurler Nisreen & sonunda !

11.       sonunda
5004 posts
 22 Jul 2008 Tue 07:38 pm

What a team!

12.       Nisreen
1413 posts
 22 Jul 2008 Tue 07:38 pm

you are welcome

13.       MarioninTurkey
6124 posts
 22 Jul 2008 Tue 09:36 pm

Quoting Nisreen:

Quoting miona:

I still don´t know wether I´ll manage to come to alanya on july 26th.there is a possibility but not 100%.i´ll let you know.i would like to see you again very much



ben hala 26 ayinda temmuz´da Alanyaya gelebilecegim bilmiyorum .imkan olabilir ama 100% degil.seni bildirecegim,tekrar seni gormek istiyorum cok cok.




on 26 July: 26 Temmuz´da or Temmuz´un 26sında

You wrote In Temmuz in the 26th month.


26 Temmuz´da Alanya´ya gelip gelemeyeceğimi hala bilmiyorum. Mümkün olabilir, fakat %100 emin değilim. Sana haber verecepim. Seni tekrar görmek çok çok istiyorum.

(13 Messages in 2 pages - View all)
1 [2]
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked