Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Kolay tercüme soru
(13 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
1.       ZulfuLivaneli
1200 posts
 07 Oct 2008 Tue 07:18 pm

Could anyone translate this in proper turkish?

 

If you see Ayþe, give her my greetings.

2.       Deli_kizin
6376 posts
 07 Oct 2008 Tue 07:23 pm

 

Quoting ZulfuLivaneli

Could anyone translate this in proper turkish?

 

If you see Ayþe, give her my greetings.

 

 Ayþe´yi gördüðünde, ona selamlarýmý ilet.

 

 

I suppose.

3.       sonunda
5004 posts
 07 Oct 2008 Tue 07:26 pm

 

Quoting Deli_kizin

 Ayþe´yi gördüðünde, ona selamlarýmý ilet.

 

 

I suppose.

 

 Where is the ´if´ part in this sentence please?

4.       genbem x
5 posts
 07 Oct 2008 Tue 07:28 pm



Quote:



How do you say in Turkish i sapose with canim on the end?

5.       Deli_kizin
6376 posts
 07 Oct 2008 Tue 07:31 pm

 

Quoting sonunda

 Where is the ´if´ part in this sentence please?

 

 You are right. I translated ´When you see Ayþe´.

 

ZL, if you really mean ÝF, then this is what it should be:

 

Eðer Ayþe´yi görüyorsan -

 

 

But Id rather use ´gördüðünde´

 

 

görüyorsan = in the case you (might) see Ayþe

gördüðünde = whenever you are ´in act of seeing Ayþe´

6.       sonunda
5004 posts
 07 Oct 2008 Tue 07:33 pm

Thanks DK!

7.       Deli_kizin
6376 posts
 07 Oct 2008 Tue 07:33 pm

 

Quoting genbem x

Quote:

How do you say in Turkish i sapose with canim on the end?

 

 What do you mean?

 

Do you want to say: I suppose, honey   ?

 

I suppose so = Galiba öyle.

 

I suppose so honey, could maybe also be ´Öyle zannediyorum, caným´

 

But not too sure.

 

8.       Deli_kizin
6376 posts
 07 Oct 2008 Tue 07:34 pm

 

Quoting sonunda

Thanks DK!

 

  Welcome

9.       sonunda
5004 posts
 07 Oct 2008 Tue 07:35 pm

Doesn´t ´sanýrým´ also mean ´I suppose´?

10.       Deli_kizin
6376 posts
 07 Oct 2008 Tue 07:44 pm

 

Quoting sonunda

Doesn´t ´sanýrým´ also mean ´I suppose´?

 

 Evet, sanýrým

 

Though I think I would use that more for ´I think / I guess´ . Not too sure though.

(13 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Test Your Turkish Level
qdemir: Test your Turkish level ... ... C1) with free online tests — no ...
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Random Pictures of Turkey
Most liked