Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Lütfen tur>eng, short, thanks!!
(12 Messages in 2 pages - View all)
1 2
1.       sara-dk
643 posts
 13 Dec 2008 Sat 09:34 pm

Much appreciated!!

 

 

Senin için önemli deðilise.

Ya caným sanki kayýtlý olan herkesi tanýyorsun. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.       sonunda
5004 posts
 13 Dec 2008 Sat 09:37 pm

 

Quoting sara-dk

Much appreciated!!

 

 

Senin için önemli deðilise

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ya caným sanki kayýtlý olan herkesi tanýyorsun

 If it´s not important for you.

Ok my dear,it´s as if being registered(?) you know everybody.

 

3.       SweetKisses
307 posts
 13 Dec 2008 Sat 09:44 pm

ive translated it a bit differently {#lang_emotions_confused}

 

Senin için önemli deð-your important to have

 


Ya caným sanki kayýtlý olan herkesi tanýyorsun-ok my dear its as if i recorded things that happened to anyone (i think its Something like that, not too sure thou, sorry)

 

wait for someone better than me as i may be wrong!

4.       sonunda
5004 posts
 13 Dec 2008 Sat 09:46 pm

 

Quoting SweetKisses

ive translated it a bit differently {#lang_emotions_confused}

 

Senin için önemli deð-your important to have

 


Ya caným sanki kayýtlý olan herkesi tanýyorsun-ok my dear its as if i recorded things that happened to anyone (Something like that)

 

wait for someone better than me as i may be wrong!

 Do you think mine was wrong then?

 

5.       SweetKisses
307 posts
 13 Dec 2008 Sat 09:49 pm

 

Quoting sonunda

 Do you think mine was wrong then?

 

 im not too sure, its probably me thats wrong {#lang_emotions_sad} but i like to try, its the only way im ever going to learn

6.       armegon
1872 posts
 13 Dec 2008 Sat 09:52 pm

If it is not important for you.

It is as if you know all registered ones.

7.       sonunda
5004 posts
 13 Dec 2008 Sat 09:52 pm

Why don´t you read what has already been written first!

8.       MarioninTurkey
6124 posts
 13 Dec 2008 Sat 09:52 pm

 

Quoting sara-dk

Ya caným sanki kayýtlý olan herkesi tanýyorsun. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 Oh darling, it is as if you know everyone who is registered.

9.       MarioninTurkey
6124 posts
 13 Dec 2008 Sat 09:53 pm

Posted twice, sorry.

10.       ZulfuLivaneli
1200 posts
 13 Dec 2008 Sat 09:53 pm

By the way: looks like we just had a live sms-conversation. Let´s wait what follows!

11.       armegon
1872 posts
 13 Dec 2008 Sat 09:58 pm

 

Quoting sonunda

Why don´t you read what has already been written first!

 

 asked to me? I thought they are different{#lang_emotions_confused}...

12.       sonunda
5004 posts
 13 Dec 2008 Sat 10:00 pm

 

Quoting armegon

 asked to me? I thought they are different{#lang_emotions_confused}...

 

 Sorry armegon-I wasn´t asking you.

(12 Messages in 2 pages - View all)
1 2
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented