Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
short t to e
(13 Messages in 2 pages - View all)
1 [2]
10.       harp00n
3993 posts
 03 Jan 2009 Sat 05:23 pm

i think, it should be "you took what i have and gone..."

11.       lady in red
6947 posts
 03 Jan 2009 Sat 05:31 pm

 

Quoting harp00n

i think, it should be "you took what i have and gone..."

 

....which is the same as mine ´you took what I have and went/left/have gone´

 

I only commented because k_s´s sentence ´you took and went what I have´ doesn´t make sense in English.

12.       dilliduduk
1551 posts
 03 Jan 2009 Sat 07:10 pm

 

Quoting ruth64

I´ve been wondering how one translated "varsa" for a while.

 

How would you translate it in this context please:

 

"Neyim varsa aldýn da gittin"

 

Many thanks

 

You took whatever I have and (so) you left.

13.       ruth64
29 posts
 03 Jan 2009 Sat 11:44 pm

Many thanks to you all. 

(13 Messages in 2 pages - View all)
1 [2]
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked