Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
very short eng- turk please
(11 Messages in 2 pages - View all)
1 [2]
10.       dilliduduk
1551 posts
 12 Jan 2009 Mon 04:22 pm

 

Quoting tinababy

Turkish friend said to use "zamanýn olunca"

Any opinions???

 

zamanýn olunca and zamanýn olduðunda are both ok.

zamanýn olduðu zaman is grammatically correct, but sounds a little bit weird

zamanýn olacaðýnda is not used.

11.       tinababy
1096 posts
 12 Jan 2009 Mon 04:30 pm

 

Quoting dilliduduk

zamanýn olunca and zamanýn olduðunda are both ok.

zamanýn olduðu zaman is grammatically correct, but sounds a little bit weird

zamanýn olacaðýnda is not used.

 

 Thanks dilliduduk

Maybe being grammatically correct isn´t something to strive for???? Explains a lot of weird looks

 

(11 Messages in 2 pages - View all)
1 [2]
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked