Turkish Food Recipes |
|
|
|
"EAT SWEET,TALK SWEET"
|
1. |
08 Apr 2006 Sat 12:15 am |
Turkish desserts are a whole culture on their own. Usually served after meals as snacks there are also different families of desserts that are enjoyed at different times throughout the day. Some desserts are associated with special occasions, holidays or celebrations and only prepared at those times.
Baked pastries are group of "snacks" served after the meal along with Turkish Coffee. One group is prepared with paper thin pastry sheets, brushed with butter and folded, layered, rolled after being filled with ground pistachios, walnuts or heavy cream then baked. Another group is prepared with cookie dough with different flours; dried first-fried later or dried first-baked later or just baked. After the cooking process, a special syrup is slowly poured on top (agda). The way the ingredients are prepared, syrup, size of the grains, flakiness of the final product differ from region to region. The most known desserts in this family are : baklava, sobiyet, kadayif, sekerpare, sarma, tulumba, revani and kemalpasa.
|
|
2. |
08 Apr 2006 Sat 12:19 am |
Yum......
|
|
3. |
08 Apr 2006 Sat 12:23 am |
|
|
4. |
08 Apr 2006 Sat 12:23 am |
yummy yummy yummy i got love in my tummy
lezzetli
|
|
5. |
08 Apr 2006 Sat 12:23 am |
|
|
6. |
08 Apr 2006 Sat 12:31 am |
Now i feel a rumbly in my tumbly!! Where's my baklava and Lokum anyway???
|
|
7. |
07 Jun 2006 Wed 01:29 pm |
yummy yumm!!! I like this one ulker its delicious
|
|
8. |
07 Jun 2006 Wed 01:42 pm |
Quoting Viktorija: yummy yumm!!! I like this one ulker its delicious |
nice choice well done
|
|
9. |
07 Jun 2006 Wed 02:36 pm |
Eat sweet, talk sweet.
Is this an 'official' saying in Turkish? And if so, what is it? Ye tatlı, konuş tatlı
|
|
10. |
07 Jun 2006 Wed 04:23 pm |
ahh baklava, you've got my mouth watering! i think i could live on baklava
|
|
11. |
07 Jun 2006 Wed 04:31 pm |
Quoting oceanmavi: ahh baklava, you've got my mouth watering! i think i could live on baklava |
Ohh believe me, you couldn't! Not to spoil your nice sweet dreams but.. Kadir says you should eat what's been given to you. And he was so nasty to feed me ALL the time so I couldn't say no!! And after lots of lokum in the morning, mantı for lunch etc etc, one piece of baklava is really enough (and he ordered me 3 pieces!!).
Btw, i recommend you Diyarbakır baklava. I had it on the day of departure, and it looks a bit more roasted/crunchy on top and i really loved it.
|
|
12. |
07 Jun 2006 Wed 04:35 pm |
Quoting Deli_kizin: Quoting oceanmavi: ahh baklava, you've got my mouth watering! i think i could live on baklava |
Ohh believe me, you couldn't! Not to spoil your nice sweet dreams but.. Kadir says you should eat what's been given to you. And he was so nasty to feed me ALL the time so I couldn't say no!! And after lots of lokum in the morning, mantı for lunch etc etc, one piece of baklava is really enough (and he ordered me 3 pieces!!).
Btw, i recommend you Diyarbakır baklava. I had it on the day of departure, and it looks a bit more roasted/crunchy on top and i really loved it. |
well..i dont really like lokum so maybe i can trade my portions of lokum for baklava instead?
|
|
13. |
22 Jun 2006 Thu 12:25 pm |
Quote: Eat sweet, talk sweet.
Is this an 'official' saying in Turkish? And if so, what is it? Ye tatlı, konuş tatlı |
tatlý yeiyim tatli konustum? is that the right saying
|
|
14. |
22 Jun 2006 Thu 04:11 pm |
Quoting oceanmavi:
well..i dont really like lokum so maybe i can trade my portions of lokum for baklava instead?  |
Ohhh I love it I ate it for breakfast and took loads with me home! Especially the cacao ones and the strawberry. Delicious. Only one month waiting to get real good ones again!
|
|
15. |
22 Jun 2006 Thu 04:17 pm |
Quoting oreniyorum8: Quote: Eat sweet, talk sweet.
Is this an 'official' saying in Turkish? And if so, what is it? Ye tatlı, konuş tatlı |
tatlý yeiyim tatli konustum? is that the right saying |
ne zaman kullanılır peki??
|
|
16. |
22 Jun 2006 Thu 04:21 pm |
Quoting miss_ceyda: Quoting oreniyorum8: Quote: Eat sweet, talk sweet.
Is this an 'official' saying in Turkish? And if so, what is it? Ye tatlı, konuş tatlı |
tatlý yeiyim tatli konustum? is that the right saying |
ne zaman kullanılır peki?? |
Are you asking when it is usable? :-S
|
|
17. |
22 Jun 2006 Thu 04:22 pm |
yes
|
|
18. |
22 Jun 2006 Thu 04:29 pm |
Well I don't know either. I just wondered if it's a saying at all. Because if it's not, it's probably not used at all, only maybe in cooking magazines n such
|
|
19. |
22 Jun 2006 Thu 05:05 pm |
You use this saying when offering sweets around, for example lokum, baklavar or really anything thats sweet!
|
|
20. |
22 Jun 2006 Thu 05:13 pm |
Quoting oreniyorum8: You use this saying when offering sweets around, for example lokum, baklavar or really anything thats sweet! |
But how is it in Turkish then?
|
|
21. |
22 Jun 2006 Thu 05:24 pm |
thanks kadir was just about to post the correct meaning but you beat me to it!
|
|
22. |
22 Jun 2006 Thu 05:26 pm |
its literal translation means - 'we will eat sweet we will talk sweet'
I thinks its a really nice saying
|
|
23. |
22 Jun 2006 Thu 05:29 pm |
Actually i think it means: Let's eat sweet, let's talk sweet.
|
|
|