Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
turkish to eng plse
(15 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
1.       Maureen75
206 posts
 16 Mar 2009 Mon 07:28 pm

please could someone translate this for me. Thanks in advance...seytan ne demis, bos buldugun degli doldur demis. Endee agzini kapa.

2.       harp00n
3993 posts
 16 Mar 2009 Mon 07:32 pm

who did send it to you ? {#lang_emotions_confused} if it so important for you i ll translate.

3.       miniaturk
4 posts
 16 Mar 2009 Mon 07:34 pm

 

Quoting Maureen75

please could someone translate this for me. Thanks in advance...seytan ne demis, bos buldugun degli doldur demis. Endee agzini kapa.

 

 my try :

 

what the devil said fill the holes were found empty. you too shut your mouth....

4.       harp00n
3993 posts
 16 Mar 2009 Mon 07:45 pm

 

Quoting miniaturk

 

 

 my try :

 

what the devil said fill the holes were found empty. you too shut your mouth....

A small correction. 

þeytan "demiþ" not "dedi ki"

 What the evil had been said ? "fill in the hole which find empty." Shut your mouth too.



Edited (3/16/2009) by harp00n

5.       sonunda
5004 posts
 16 Mar 2009 Mon 07:51 pm

 

Quoting harp00n

 

A small correction. 

þeytan "demiþ" not "dedi ki"

 What the evil had been said ? "fill in the hole which find empty." Shut off your mouth too.

 

We usually just say ´shut your mouth!´

6.       harp00n
3993 posts
 16 Mar 2009 Mon 08:04 pm

it says "sen de; aðzýný kapat" not "kes sesini" thats why i´ve typed "too". But if you say so. ok.

7.       sonunda
5004 posts
 16 Mar 2009 Mon 08:08 pm

 

Quoting harp00n

it says "sen de; aðzýný kapat" not "kes sesini" thats why i´ve typed "too". But if you say so. ok.

 

Yes-I meant we don´t say ´shut off your mouth too´ just ´shut your mouth too´

8.       harp00n
3993 posts
 16 Mar 2009 Mon 08:09 pm

Corrected

9.       Maureen75
206 posts
 16 Mar 2009 Mon 08:18 pm

it was typed under a pic of someone I know and his girlfriend, I didnt understand what she was trying to say. What does the devil fill holes that are empty mean? She sounds angry!

10.       harp00n
3993 posts
 16 Mar 2009 Mon 08:21 pm

somebody had been teasing with her.

(15 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked