Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
turkish to eng plse
(15 Messages in 2 pages - View all)
1 2
1.       Maureen75
206 posts
 16 Mar 2009 Mon 07:28 pm

please could someone translate this for me. Thanks in advance...seytan ne demis, bos buldugun degli doldur demis. Endee agzini kapa.

2.       harp00n
3993 posts
 16 Mar 2009 Mon 07:32 pm

who did send it to you ? {#lang_emotions_confused} if it so important for you i ll translate.

3.       miniaturk
4 posts
 16 Mar 2009 Mon 07:34 pm

 

Quoting Maureen75

please could someone translate this for me. Thanks in advance...seytan ne demis, bos buldugun degli doldur demis. Endee agzini kapa.

 

 my try :

 

what the devil said fill the holes were found empty. you too shut your mouth....

4.       harp00n
3993 posts
 16 Mar 2009 Mon 07:45 pm

 

Quoting miniaturk

 

 

 my try :

 

what the devil said fill the holes were found empty. you too shut your mouth....

A small correction. 

þeytan "demiþ" not "dedi ki"

 What the evil had been said ? "fill in the hole which find empty." Shut your mouth too.



Edited (3/16/2009) by harp00n

5.       sonunda
5004 posts
 16 Mar 2009 Mon 07:51 pm

 

Quoting harp00n

 

A small correction. 

þeytan "demiþ" not "dedi ki"

 What the evil had been said ? "fill in the hole which find empty." Shut off your mouth too.

 

We usually just say ´shut your mouth!´

6.       harp00n
3993 posts
 16 Mar 2009 Mon 08:04 pm

it says "sen de; aðzýný kapat" not "kes sesini" thats why i´ve typed "too". But if you say so. ok.

7.       sonunda
5004 posts
 16 Mar 2009 Mon 08:08 pm

 

Quoting harp00n

it says "sen de; aðzýný kapat" not "kes sesini" thats why i´ve typed "too". But if you say so. ok.

 

Yes-I meant we don´t say ´shut off your mouth too´ just ´shut your mouth too´

8.       harp00n
3993 posts
 16 Mar 2009 Mon 08:09 pm

Corrected

9.       Maureen75
206 posts
 16 Mar 2009 Mon 08:18 pm

it was typed under a pic of someone I know and his girlfriend, I didnt understand what she was trying to say. What does the devil fill holes that are empty mean? She sounds angry!

10.       harp00n
3993 posts
 16 Mar 2009 Mon 08:21 pm

somebody had been teasing with her.

11.       Maureen75
206 posts
 16 Mar 2009 Mon 08:58 pm

Oh what like saying - what have I said that is bad? you shut your mouth too?

12.       harp00n
3993 posts
 16 Mar 2009 Mon 09:05 pm

I guess, her mouth was open or she was smiling in that pic. So, somebody had  got a comment for it and typed that words to there. What can i say more ? It´s rudeness...



Edited (3/16/2009) by harp00n

13.       deli
5904 posts
 16 Mar 2009 Mon 09:25 pm

evet aynen

 

 

bunlar tur kelime{#lang_emotions_noway} icin gerek yok

14.       Maureen75
206 posts
 16 Mar 2009 Mon 09:26 pm

Oh I see, it was a pic of my friend and his girlfriend but he has been seeing lots of women at the same time and it has only just come out so maybe she is another girl who is upset!

15.       harp00n
3993 posts
 16 Mar 2009 Mon 09:33 pm

should be.... i dont know

(15 Messages in 2 pages - View all)
1 2
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked