Turkish Translation |
|
|
|
T-E please ... thank you ALL in advcance ...
|
1. |
19 Mar 2009 Thu 04:18 pm |
Bir kadýn sevgisine ulaþmak için geçilen yollarýn en kýsasý?acýndýrmak?týr. B.I.FLETCHER Kadýný güzel yapan Tanrý; sevimli yapanda þeytandýr. VÃCTOR HUGO Kadýnlarýn aþklarý suya yazýlmýþ inançlarýda kuma çizilmiþtir. AYTOUN Kadýnlarýn üzüntüsü yaz fýrtýnasý gibidir; þiddetli ama kýsa olur. JOANNA BAÃLLÃE Kadýn insanýn gölgesi gibidir; kovalarsanýz kaçar, kaçarsanýz kovalar. CHAMFORT Erkekler, kadýnlara istediklerini söylerler; kadýnlar, erkeklere istediklerini yaparlar. DE SEGUR Kadýnlarýn çoðu, resimleri kadar genç deðildir.SÃR MAX BEERBOHM Kadýnlar, gururlarýný kurtaran yalanlardan hoþlanýrlar. G.F.ATHERTON Kadýnlarýn ellerine düþeceðine kucaklarýna düþ. BÃERCE Kadýnlarýn en büyük suçlarý erkeklere benzemek istemeleridir. DE MAÃSTRE Kadýnýn namusunu erkeklere karþý korumasý, ününü kadýnlara karþý korumasýndan çok daha kolaydýr. ROCHEBRUNE Kadýnýn kötüsü kadar kötü, iyisi kadar da iyi bir yaratýk yoktur. EURÃPÃDES
|
|
2. |
19 Mar 2009 Thu 11:09 pm |
my try, im just a beginner and there are some words i dont understand, any corrections are appreciated 
A woman for love in order to reach passing of roads the most short of it? Acýndýrmak? Trailers. B.I.FLETCHER
Beautiful Woman who; God lovely yapanda þeytandýr. VICTOR HUGO
Women In love in the water for it is written inançlarýda fellow wife furrow. AYTOUN
Women´s summer trouble is as follows a storm; severe but it would be short. JOANNA baillie
The Woman of a man shadow is as follows; kovalarsanýz runs away, kaçarsanýz buckets. CHAMFORT
Men, they want to the women say; women, they want to men courts. THE SEGUR
Women, most of the pictures is not a young.SIR MAX BEERBOHM
Women, who prides lies. hoþlanýrlar G.F.ATHERTON
Women And to the hands will go down kucaklarýna dream. BIERCE
Women´s biggest crimes men istemeleridir resemblance. THE maistre
Honor The Woman against men, protection of fame against women is very claim it is easy to more. ROCHEBRUNE
Worst Woman as bad, until the best thing in the a good creature is. Event |
|
|
3. |
19 Mar 2009 Thu 11:27 pm |
my try on this one....i like it 
Erkekler, kadýnlara istediklerini söylerler; kadýnlar, erkeklere istediklerini yaparlar. DE SEGUR
- Men, say what they want to women...women, do what they want to men
|
|
4. |
19 Mar 2009 Thu 11:32 pm |
Ah yes I think I need a little more common sense to make piece the sentences together more rather than literal translations,
thanks so much!
|
|
5. |
19 Mar 2009 Thu 11:33 pm |
Kadýnlarýn en büyük suçlarý erkeklere benzemek istemeleridir. =
womens biggest crime is that they do not seem like / resemble men
|
|
6. |
19 Mar 2009 Thu 11:35 pm |
Kadýn insanýn gölgesi gibidir; kovalarsanýz kaçar, kaçarsanýz kovalar. CHAMFO
women are like shadows, if you try to chase them they escape, if you try to escape them they chase
Edited (3/19/2009) by insallah
|
|
7. |
19 Mar 2009 Thu 11:41 pm |
Kadýnlarýn üzüntüsü yaz fýrtýnasý gibidir; þiddetli ama kýsa olur.
womens sorrow is like a summer storm, intense but short
|
|
8. |
19 Mar 2009 Thu 11:50 pm |
not 100 % but
Kadýnlarýn çoðu, resimleri kadar genç deðildir.SÃR MAX BEERBOHM most women, are not as young as their pictures
|
|
9. |
19 Mar 2009 Thu 11:56 pm |
my try
Kadýnlar, gururlarýný kurtaran yalanlardan hoþlanýrlar. G.F.ATHERTON =
Women, like a lie to save their pride. G. F. Atherton
|
|
10. |
20 Mar 2009 Fri 12:08 am |
my ty ..not sure wait for experts
Kadýnýn kötüsü kadar kötü, iyisi kadar da iyi bir yaratýk yoktur
there is not a creature as bad as the worst women , as good as the best women
|
|
|