Turkish Translation |
|
|
|
|
|
Translations, consultations
|
| 1. |
07 Jul 2009 Tue 12:32 pm |
|
I couldnt find any common topic for short translations, why there isnt a sticky one? Now there are too many topics, it looks like a mess 
I wanted to ask how is a "shelf" in tukrish? I want to say "the cups are on the shelf".
|
|
| 2. |
07 Jul 2009 Tue 12:45 pm |
|
I couldnt find any common topic for short translations, why there isnt a sticky one? Now there are too many topics, it looks like a mess 
I wanted to ask how is a "shelf" in tukrish? I want to say "the cups are on the shelf".
shelf = raf
bardaklar rafta
|
|
| 3. |
07 Jul 2009 Tue 01:16 pm |
|
Thanks, another question... how is this called in Turkish ?
http://www.ilovealamos.com/Loma_Guadalupe_Web_Site/images/kitchen%20range.jpg
|
|
| 4. |
07 Jul 2009 Tue 01:20 pm |
|
You can say "FIRIN" (bakery) for that.
|
|
| 5. |
07 Jul 2009 Tue 01:34 pm |
|
Hi harpoon,
In English we would call it ´oven´ or ´stove´. Sometimes we would put gas or electric first, to identify which type of oven or stove. Eg gas oven.
Bakery in English is used for the shop, like pastane or ekmekçi dukkaný.
|
|
| 6. |
07 Jul 2009 Tue 01:49 pm |
|
Thanks for your explanation. I will remember that 
|
|
| 7. |
07 Jul 2009 Tue 03:22 pm |
|
Thank you guys 
|
|
| 8. |
07 Jul 2009 Tue 03:41 pm |
|
Hi harpoon,
In English we would call it ´oven´ or ´stove´. Sometimes we would put gas or electric first, to identify which type of oven or stove. Eg gas oven.
Bakery in English is used for the shop, like pastane or ekmekçi dukkaný.
i.e. the Turkish is Ocak.
|
|
| 9. |
07 Jul 2009 Tue 03:48 pm |
|
Fýrýnlý ocak 
|
|
| 10. |
07 Jul 2009 Tue 03:50 pm |
|
Fýrýnlý ocak 
Agree. I think you put our other friends off when you wrote (bakery) after the word Fýrýn.
Fýrýn is an oven or a bakery in Turkish. These are different in English!
|
|
|