Turkish Poetry and Literature |
|
|
|
yusuf and extra brain - part 1
|
10. |
23 Apr 2006 Sun 02:06 pm |
oohhh yusuf i think that girls likes u here on tc,but is that because of ur poems or something else????????????????
what is ur secret casanova???
|
|
11. |
23 Apr 2006 Sun 02:31 pm |
Quoting sanja_isyankar: oohhh yusuf i think that girls likes u here on tc,but is that because of ur poems or something else????????????????
what is ur secret casanova??? |
you can know the answer from my poem its:
if i share i always gain
|
|
12. |
23 Apr 2006 Sun 03:43 pm |
Quoting miss_ceyda: Quoting yusuf :
yusuf , yusuf and extra brain
if i share i always gain
what i do is not in vain
yusuf ,yusf and exta brain
yusuf yusuf and extra brain
turkeys love runs in my vein |
good start
but i think that
"...and an extra brain..." would sound much better.
also, love of turkey would sound better
and i dont think vein can be used like this, i thnk it would have to be plural
sorry, im guessing that english is not ur first language hehe..
great poem though, well done.. |
Now then Princess. You must not bury the creative muse by correcting the English. İf Yusuf starts worrying too much about this he will not be able to compose. İmagine how hard it is writing meaningful rhyme in another language! Let's not nit pick! His poetry is all the more charming for its small faults
|
|
13. |
23 Apr 2006 Sun 03:47 pm |
Quoting Lyndie:
Let's not nit pick! His poetry is all the more charming for its small faults |
|
|
15. |
25 Apr 2006 Tue 12:00 am |
Quoting Lyndie: Quoting miss_ceyda: Quoting yusuf :
yusuf , yusuf and extra brain
if i share i always gain
what i do is not in vain
yusuf ,yusf and exta brain
yusuf yusuf and extra brain
turkeys love runs in my vein |
good start
but i think that
"...and an extra brain..." would sound much better.
also, love of turkey would sound better
and i dont think vein can be used like this, i thnk it would have to be plural
sorry, im guessing that english is not ur first language hehe..
great poem though, well done.. |
Now then Princess. You must not bury the creative muse by correcting the English. İf Yusuf starts worrying too much about this he will not be able to compose. İmagine how hard it is writing meaningful rhyme in another language! Let's not nit pick! His poetry is all the more charming for its small faults
|
im sorry :'(
i meant it in the nicest way possible..
i suppose also that the "small faults" you talk of do actually add to the poems "charm" you are right.. it also emphasises the message of the poem.. maybe ironic i dont know hehehe.. sorry.. i can be harsh...
|
|
|