Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
i need some help :-)..translation in english:-> thank u
(13 Messages in 2 pages - View all)
1 2
1.       danafatih
2 posts
 18 Oct 2009 Sun 04:29 pm

kimsenin yaptiði kimsenin yanina kalmaz yýllar unutturmaya çaliþsada hesap mutlaka sorulacaktýr bir gün

aliþtim dost yüzlü kahpelere aliþtim bu kahpe bozuk düzene aliþtim aliþtim

2.       angel_of_death
686 posts
 18 Oct 2009 Sun 05:15 pm

 

Quoting danafatih

kimsenin yaptiði kimsenin yanina kalmaz yýllar unutturmaya çaliþsada hesap mutlaka sorulacaktýr bir gün

aliþtim dost yüzlü kahpelere aliþtim bu kahpe bozuk düzene aliþtim aliþtim

 

No one gets away with what they do, even though years try to make them forget, things will be brought to account one day

I got used to friendly-faced fickles, got used to this cruel and corrupt order. I did, I did..

3.       MarioninTurkey
6124 posts
 18 Oct 2009 Sun 06:34 pm

 

Quoting angel_of_death

 

 

No one gets away with what they do, even though years try to make them forget, things will be brought to account one day

I got used to friendly-faced fickles, got used to this cruel and corrupt order. I did, I did..

 

 dost yüzlü kahpeler: rotten two-faced gits. People who pretend to be your friend but aren´t.

4.       AlphaF
5677 posts
 19 Oct 2009 Mon 02:30 am

Kahpe = a lady of low virtue



Edited (10/19/2009) by AlphaF

5.       TurkishLoverFor
6 posts
 19 Oct 2009 Mon 07:22 am

I also need help xD but this is my firstime on here so I dont know how this works but this e-mail popped up in my mail box and I have no idea what it says but I do get one word and its photograph ( I think because there were pictures attached to it xD ) please help me!!!

 

 

here is what the Turkish e-mail said :

 

Baþka fotoðraflarým da vardý, ama bunlarý gönderdim þimdilik. Beðenmessen daha var.

 

PLEASE HELP ME SO I CAN REPLY SOON xD THANKS

6.       Melike1
388 posts
 19 Oct 2009 Mon 08:53 am

 

Quoting TurkishLoverFor

I also need help xD but this is my firstime on here so I dont know how this works but this e-mail popped up in my mail box and I have no idea what it says but I do get one word and its photograph ( I think because there were pictures attached to it xD ) please help me!!!

 

 

here is what the Turkish e-mail said :

 

Baþka fotoðraflarým da vardý, ama bunlarý gönderdim þimdilik. Beðenmessen daha var.

 

PLEASE HELP ME SO I CAN REPLY SOON xD THANKS

 

I had also other pictures, but Ý have sent them for now. If you don´t like them, there are more (i have more).

7.       AlphaF
5677 posts
 19 Oct 2009 Mon 11:02 am

 

Quoting Melike1

 

 

I had also other pictures, but Ý chose to send these for now. If you don´t like them, there are more (i have more).

 

 

8.       expert
8 posts
 20 Oct 2009 Tue 03:12 am

 

Quoting TurkishLoverFor

I also need help xD but this is my firstime on here so I dont know how this works but this e-mail popped up in my mail box and I have no idea what it says but I do get one word and its photograph ( I think because there were pictures attached to it xD ) please help me!!!

 

 

here is what the Turkish e-mail said :

 

Baþka fotoðraflarým da vardý, ama bunlarý gönderdim þimdilik. Beðenmessen daha var.

 

PLEASE HELP ME SO I CAN REPLY SOON xD THANKS

      I had another pictures of me. but I just sent these for now. if you dont like them , I have more ..

 

        my english is not good yet . I hope you understood it.  

    bye 

 

9.       TurkishLoverFor
6 posts
 20 Oct 2009 Tue 03:51 am

Thanks to everyone who has replied and now I can reply to the e-mail XD

10.       TurkishLoverFor
6 posts
 20 Oct 2009 Tue 05:33 am

Hi guys again

 

 

 I have something else that needs translating please XD

 

I kept singing it when I was in Turkey and some people were like getting angry at me so I´m just wondering what it means

 

The song ( or saying whatever you want to call it lol ) goes like this

Yarragimi ye fener , Yarragimi ye fener ( and it repeats like that )

 

 

I was just wondering what it means if anyone could help me so next time I dont make a fool of myself in Turkey again lol.

11.       Henry
2604 posts
 20 Oct 2009 Tue 06:11 am

It is a song to the Fenerbahçe Football Club supporters. 

Look up yarrak.

Yarraðýmý - my ...... (slang for penis)

yemek - to eat

ye - eat

yarraðýmý ye - eat my ........ Fenerbahçe

the song

Was it that song?

No wonder people got angry.

If you are going to sing in another language, it pays to check the words first. Smile



Edited (10/20/2009) by Henry
Edited (10/20/2009) by Henry [added more]

12.       AlphaF
5677 posts
 20 Oct 2009 Tue 02:36 pm

If you wish to enter Kirghizistan, with a large size pistol (licenced), you will hear the man at airport customs check point say,

- Efendim, bu ne kadar buyuk bir yarrak!

 

On gates of army establishments around the country, you will see posts reading "Kirghiz Yarrakli Kuvvetleri"

 

Yarrak means firearm

 

 

 

 

13.       TurkishLoverFor
6 posts
 20 Oct 2009 Tue 04:13 pm

 

Quoting Henry

It is a song to the Fenerbahçe Football Club supporters. 

Look up yarrak.

Yarraðýmý - my ...... (slang for penis)

yemek - to eat

ye - eat

yarraðýmý ye - eat my ........ Fenerbahçe

the song

Was it that song?

No wonder people got angry.

If you are going to sing in another language, it pays to check the words first. Smile

 Thanks henry lol yeah all Fenerbahçe fans got angry at me

 but im not a guy so they cant " eat my penis " lol  thanks for helping me anyways

( Im so going to singing it when Im at the GS V FB matchs )



Edited (10/20/2009) by TurkishLoverFor [forgot the other braket lol ]

(13 Messages in 2 pages - View all)
1 2
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Test Your Turkish Level
qdemir: Test your Turkish level ... ... C1) with free online tests — no ...
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: my accout was stolen or what I ... write that
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Random Pictures of Turkey
Most commented