Turkish Translation |
|
|
|
help with transl. trk - engl. thanks
|
10. |
22 Oct 2009 Thu 09:01 pm |
hehe, thank you for the translation guys. For the ones who wonder, I understand a bit, but not when they´re long sentences. lol.
By the way, I just wrote a birthday greeting that´s so easy but maybe made my friend excited hehe
|
|
11. |
22 Oct 2009 Thu 09:08 pm |
You are right. We dont use the word kusursuz too often either
impeccable behavio(u)r , impeccable manners
His written English is impeccable. impeccabLY dressed
Turkish Teacher
Impeccable is not used often in English. We may say "someone has impeccable taste".
Faultless or without fault is a more common synonym.
|
|
12. |
22 Oct 2009 Thu 09:34 pm |
You are right. We dont use the word kusursuz too often either
Kusursuz : mainly only heard for a faultless performance in sports, arts, or even homework (!), or for describing beauty ... like th advert for depilators that talks about kusursuz legs!
|
|
|