Turkish Translation |
|
|
|
can someone translate this in english
|
1. |
31 Oct 2009 Sat 11:05 am |
merhaba arkadaslar bende yeniyim mustinete üye olanýz var mý
|
|
2. |
31 Oct 2009 Sat 11:50 am |
hello friends, i am newbie too, is there anyone here registered to musti.net?
merhaba arkadaslar bende yeniyim mustinete üye olanýz var mý
|
|
3. |
31 Oct 2009 Sat 12:05 pm |
thank you very much
|
|
4. |
31 Oct 2009 Sat 12:07 pm |
"Rica ederim caným ne demek"
"KÃMÃN YENGESÃ BEEEE"
I need also only these 2 to be translated??? ((
|
|
5. |
31 Oct 2009 Sat 12:17 pm |
what does "you are welcome my dear" means?
whose brother´s darling is she? (said proudly )
"Rica ederim caným ne demek"
"KÃMÃN YENGESÃ BEEEE"
I need also only these 2 to be translated??? ((
|
|
6. |
31 Oct 2009 Sat 12:27 pm |
But sometimes turks use ne demek when you have thanked them , like meaning no need for thanks
so maybe this sentence says
you are welcome my sweet no need to thank
maybe?
Edited (10/31/2009) by deli
|
|
7. |
31 Oct 2009 Sat 12:39 pm |
I am sure that´s true, because I wrote to my friend "Teþekkürler" and then she wrote that to me???
Edited (10/31/2009) by Aicha89
|
|
8. |
31 Oct 2009 Sat 12:54 pm |
I am sure that´s true, because I wrote to my friend "Teþekkürler" and then she wrote that to me???
Then deli is right, it is used in the meaning she pointed out. Your friend just said "you are welcome, no problem"...
Sorry i am mistaken 
And thank you deli for reminding...
Edited (10/31/2009) by armegon
|
|
9. |
31 Oct 2009 Sat 01:10 pm |
Then deli is right, it is used in the meaning she pointed out. Your friend just said "you are welcome, no problem"...
Sorry i am mistaken 
And thank you deli for reminding...
ne demek ya
|
|
10. |
31 Oct 2009 Sat 03:40 pm |
what does "you are welcome my dear" means?
whose brother´s darling is she? (said proudly )
yenge means uncle´s wife...where did you get from ´brother´s darling´ ???
Edited (10/31/2009) by ReyhanL
|
|
|