Turkish Translation |
|
|
|
|
|
E-T please
|
| 10. |
21 Nov 2009 Sat 01:53 pm |
|
How can you not be interested in a dudu!! You´re a mod, you should have some expertise about stuff going on in the lives of our members! Shame on you 
|
|
| 11. |
21 Nov 2009 Sat 01:54 pm |
|
She can only say "teşekkürler" its enough. And its not negative form.
Edited (11/21/2009) by ReyhanL
[wrong thread]
Edited (11/21/2009) by ReyhanL
[!]
|
|
| 12. |
21 Nov 2009 Sat 04:16 pm |
|
She can only say "teşekkürler" its enough. And its not negative form.
Some people think that´s an encouragement.... 
|
|
| 13. |
21 Nov 2009 Sat 04:17 pm |
|
How can you not be interested in a dudu!! You´re a mod, you should have some expertise about stuff going on in the lives of our members! Shame on you 
Sorry, too late. Next time I´ll ask if the guy is a real dudu, ok?
|
|
| 14. |
21 Nov 2009 Sat 04:18 pm |
|
Some people think that´s an encouragement.... 
As far as i know if you say "teşekkürler" to a turkish offer means NO . Isnt it ?
|
|
| 15. |
21 Nov 2009 Sat 04:34 pm |
|
As far as i know if you say "teşekkürler" to a turkish offer means NO . Isnt it ?
depends... 
|
|
| 16. |
21 Nov 2009 Sat 05:08 pm |
|
depends... 
For me worked everytime.
|
|
|