Turkish Translation |
|
|
|
t to e
|
1. |
05 Jan 2010 Tue 08:02 pm |
-fotoshop falan mı kullandınız yoksa bilmediğim bi güzelik iksiri falan mı var anlamdım ama güzel görünüyorsunuz 
-biz zaten güzeliz dimi kuzucum bu adam hala farkedememişş...
|
|
2. |
05 Jan 2010 Tue 08:09 pm |
-biz zaten güzeliz dimi kuzucum
We´re already beautiful anyway,aren´t we,my dear.
bu adam hala farkedememişş..
This man still doesn´t realise it seems.
Edited (1/5/2010) by sonunda
Edited (1/5/2010) by sonunda
|
|
3. |
05 Jan 2010 Tue 08:10 pm |
-fotoshop falan mı kullandınız yoksa bilmediğim bi güzelik iksiri falan mı var anlamdım ama güzel görünüyorsunuz 
-biz zaten güzeliz dimi kuzucum bu adam hala farkedememişş...
My try
Is it a photoshop thing that you used or is there a beauty potion that I did not know about ? I did not understand but you you appear beautiful
we are beautiful anyway , aren´t we ?
It seems this man still could not change (/ notice/ realise)
Edited (1/5/2010) by insallah
Edited (1/5/2010) by insallah
[found iksir in dictionary :)]
|
|
4. |
05 Jan 2010 Tue 08:19 pm |
Hey,bird,where ya bin?
|
|
5. |
05 Jan 2010 Tue 08:26 pm |
Was that a dig at my spelling or has the new year changed your writting style
If you asked that to me then TC seemed to not want me as I could not log on for about 2 weeks also the Xmas etc etc kept me busy Seems sorted now
Happy New Year
Edited (1/5/2010) by insallah
|
|
6. |
05 Jan 2010 Tue 08:29 pm |
Was that a dig at my spelling or has the new year changed your writting style
If you asked that to me then TC seemed to not want me as I could not log on for about 2 weeks also the Xmas ect etc kept me busy Seems sorted now
Happy New Year
Hehe-a moment of madness (not a dig at you)
Nice to see you back!
|
|
7. |
05 Jan 2010 Tue 08:39 pm |
Phew I was worried for a minute I am a creature of habit I don´t like change 
|
|
8. |
05 Jan 2010 Tue 09:22 pm |
-fotoshop falan mı kullandınız yoksa bilmediğim bi güzelik iksiri falan mı var anlamdım ama güzel görünüyorsunuz 
My try (just learner)
Did you use the photoshop or something, or is there some sort of elixir of beauty that I don´t know about? I don´t understand. But you look beautiful 
(here, "you" is plural)
|
|
9. |
05 Jan 2010 Tue 09:25 pm |
(here, "you" is plural)
or just being polite/formal.
|
|
10. |
05 Jan 2010 Tue 09:29 pm |
My try (just learner)
Did you use the photoshop or something, or is there some sort of elixir of beauty that I don´t know about? I don´t understand. But you look beautiful 
(here, "you" is plural)

Can something be an elixir of something ?
It is a type of liquid , thats why I wrote potion .. beauty potion, like a magic potion that gives you beauty
|
|
|