Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
E-T, 4 short sentence corrections please
(15 Messages in 2 pages - View all)
1 [2]
10.       Melike1
388 posts
 21 Jan 2010 Thu 05:05 pm

 

Quoting ally81

 

 

Thanks toggle,

 

In Arkadaşlarımızı is it imiz because the friends are belonging to us?

 

In the first sentence why is ile seperate from word? is this a better way to write it or was my way wrong?

 

And with the third sentence, was my sentence wrong or is it that your way is a better way to write it?

 

Sorry for all the questions!{#emotions_dlg.eeek} I just want to make sure I understand it correctly so I can learn from your corrections, Thanks..

 

 

Benim arkadaşlarım

Senin arkadaşların

Onun arkadaşları

Bizim arkadaşlarımız

Sizin arkadaşlarınız

Onların arkadaşları

 

It is both possible:

Arkadaşlarımız ile & arkadaşlarımızla

 

You said that you are going to take (buy) a plane there

 

 

11.       sonunda
5004 posts
 21 Jan 2010 Thu 05:07 pm

 

Quoting ally81

 

 

Thanks toggle,

 

In Arkadaşlarımızı is it imiz because the friends are belonging to us?

 

In the first sentence why is ile seperate from word? is this a better way to write it or was my way wrong?

 

And with the third sentence, was my sentence wrong or is it that your way is a better way to write it?

 

Sorry for all the questions!{#emotions_dlg.eeek} I just want to make sure I understand it correctly so I can learn from your corrections, Thanks..

 

Yes-imiz shows they are ´our´ friends.

ile does not have to be a separate word-yours was fine.

 

12.       sonunda
5004 posts
 21 Jan 2010 Thu 05:08 pm

oops-sorry Melike! I hadn´t seen your last post.

13.       ally81
461 posts
 21 Jan 2010 Thu 05:10 pm

 

Quoting Melike1

 

 

Benim arkadaşlarım

Senin arkadaşların

Onun arkadaşları

Bizim arkadaşlarımız

Sizin arkadaşlarınız

Onların arkadaşları

 

It is both possible:

Arkadaşlarımız ile & arkadaşlarımızla

 

You said that you are going to take (buy) a plane there

 

 

 

 Brilliant, thanks for the corrections and the explanations Melike{#emotions_dlg.flowers}

 

´Buy´ a plane there! haha, oh if only! Looks like I had ideas above my station {#emotions_dlg.lol}

14.       ally81
461 posts
 21 Jan 2010 Thu 05:12 pm

 

Quoting sonunda

 

Yes-imiz shows they are ´our´ friends.

ile does not have to be a separate word-yours was fine.

 

 

 Thanks for the corrections and explanations sonunda {#emotions_dlg.flowers}

15.       Melike1
388 posts
 21 Jan 2010 Thu 05:14 pm

 

Quoting sonunda

oops-sorry Melike! I hadn´t seen your last post.

 

Thats ok, happens to me all the time hahaha !

 

(15 Messages in 2 pages - View all)
1 [2]
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented