Ahmet kazayı görebilirdi, fakat beş dakika sonra geldi.
That means, Ahmet actually couldn´t see the accident because he arrived there five minutes later the accident happen.
But in here;
Ahmet sınavı geçebildi: Ahmet could have passed the exam.
Ahmet sınavı geçebilirdi ama çalışmadı: Ahmet couldn´t have passed the exam, actually he was able to pass it but he didn´t study.
Daha fazla çalışabilirdi ama hastaydı: He couldn´t have studied more, actually he was able to study more but he was sick.
thx
turkishcobra //
Sorry but I am trying to make sense of all I have read and I am now very very very confused L
Ahmet kazayı görebilirdi, fakat beş dakika sonra geldi.
You said that - Ahmet actually couldn´t see the accident because he arrived there five minutes later the accident happen.
So would we be able to say – Ahmet would have been able to see the accident , but he arrived five minutes later ?
I do not understand how the examples below demonsrate ‘Could not have ‘ ?? where is the negative.? I am very confused by the examples.
Ahmet sınavı geçebilirdi ama çalışmadı: Ahmet couldn´t have passed the exam, actually he was able to pass it but he didn´t study.
I am only able to make any sense if it could be something like. ´ Ahmet would have been able to pass the exam but he did not work´. ??
Daha fazla çalışabilirdi ama hastaydı: He couldn´t have studied more, actually he was able to study more but he was sick.
Same with this I do not understand how it can be ´Couldn’t´ .. ?
I see maybe – He would have been able to work more but he was sick (was able to (with ability )but could not do it as sick)
Sorry if I do not explain my issue clearly but I am very confused..
Could someone maybe be able to give a few more examples with a translation so I could try and work through it . Many Thanks

Edited (1/30/2010) by
Edited (1/30/2010) by
|