Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
English to Turkish please
(11 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
1.       Anukete
14 posts
 06 Feb 2010 Sat 07:46 pm

i know just few words.

You write in Turkish with mistakes

2.       sonunda
5004 posts
 06 Feb 2010 Sat 07:51 pm

 

Quoting Anukete

i know just few words.

You write in Turkish with mistakes

 

Sadece birkaç sözler biliyorum.

Turkçede hatalarla  yazıyorsun.

 

My try

3.       turkishcobra
607 posts
 06 Feb 2010 Sat 07:57 pm

 

Quoting Anukete

i know just few words.

You write in Turkish with mistakes

 

 

 

Sadece birkaç kelime biliyorum.

Türkçe´yi hatalı yazıyorsun.

 

thx

turkishcobra //

4.       Anukete
14 posts
 06 Feb 2010 Sat 07:57 pm

{#emotions_dlg.flowers}

5.       sonunda
5004 posts
 06 Feb 2010 Sat 08:36 pm

 

Quoting sonunda

 

 

Sadece birkaç sözler biliyorum.

Turkçede hatalarla  yazıyorsun.

 

My try

 

turkishcobra-would you explain my mistakes please?

6.       upsy_daisy
200 posts
 07 Feb 2010 Sun 01:50 am

 

Quoting turkishcobra

 

 

 

 

Sadece birkaç kelime biliyorum.

Türkçe´yi hatalı yazıyorsun.

 

thx

turkishcobra //

 

We don´t use apostrophe for language names.

Türkçede,Türkçeyi,Türkçenin, etc.

7.       turkishcobra
607 posts
 07 Feb 2010 Sun 02:21 am

 

Quoting sonunda

 

 

Sadece birkaç sözler biliyorum.

Turkçede hatalarla  yazıyorsun.

 

My try

 

 

1) When you use "birkaç" before a noun, you can´t use plural suffix.

 

Few houses: birkaç ev

Fe students: birkaç öğrenci

etc..

 

2) We commonly use "kelime" instead of "söz" for "word" noun.

 

3) If something has got a mistake, we say "hatalı".

 

You are writing with mistakes in Turkish.

 

Türkçeyi hatalı yazıyorsun.

 

Yazmak is a dative verb; that´s why I used "-i" suffix. (y is connection character.

thx. By the way, I didn´t know language names weren´t private, sorry.)

turkishcobra //

 

 



Edited (2/7/2010) by turkishcobra

8.       ReyhanL
1961 posts
 07 Feb 2010 Sun 04:16 am

 

Quoting upsy_daisy

 

 

We don´t use apostrophe for language names.

Türkçede,Türkçeyi,Türkçenin, etc.

 

 Seems that some people are trying to be ... more catholic than the Pope {#emotions_dlg.lol}

9.       yakamozzz
398 posts
 07 Feb 2010 Sun 04:19 am

 

Quoting ReyhanL

 

 

 Seems that some people are trying to be ... more catholic than the Pope {#emotions_dlg.lol}

 

{#emotions_dlg.laugh_at}{#emotions_dlg.lol_fast}

10.       sonunda
5004 posts
 07 Feb 2010 Sun 05:30 pm

 

Quoting turkishcobra

 

 

 

1) When you use "birkaç" before a noun, you can´t use plural suffix.

 

Few houses: birkaç ev

Fe students: birkaç öğrenci

etc..

 

2) We commonly use "kelime" instead of "söz" for "word" noun.

 

3) If something has got a mistake, we say "hatalı".

 

You are writing with mistakes in Turkish.

 

Türkçeyi hatalı yazıyorsun.

 

Yazmak is a dative verb; that´s why I used "-i" suffix. (y is connection character.

thx. By the way, I didn´t know language names weren´t private, sorry.)

turkishcobra //

 

 

Thanks for the explanations.

 

(11 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked