Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
English to Turkish please
(11 Messages in 2 pages - View all)
1 2
1.       Anukete
14 posts
 06 Feb 2010 Sat 07:46 pm

i know just few words.

You write in Turkish with mistakes

2.       sonunda
5004 posts
 06 Feb 2010 Sat 07:51 pm

 

Quoting Anukete

i know just few words.

You write in Turkish with mistakes

 

Sadece birkaç sözler biliyorum.

Turkçede hatalarla  yazıyorsun.

 

My try

3.       turkishcobra
607 posts
 06 Feb 2010 Sat 07:57 pm

 

Quoting Anukete

i know just few words.

You write in Turkish with mistakes

 

 

 

Sadece birkaç kelime biliyorum.

Türkçe´yi hatalı yazıyorsun.

 

thx

turkishcobra //

4.       Anukete
14 posts
 06 Feb 2010 Sat 07:57 pm

{#emotions_dlg.flowers}

5.       sonunda
5004 posts
 06 Feb 2010 Sat 08:36 pm

 

Quoting sonunda

 

 

Sadece birkaç sözler biliyorum.

Turkçede hatalarla  yazıyorsun.

 

My try

 

turkishcobra-would you explain my mistakes please?

6.       upsy_daisy
200 posts
 07 Feb 2010 Sun 01:50 am

 

Quoting turkishcobra

 

 

 

 

Sadece birkaç kelime biliyorum.

Türkçe´yi hatalı yazıyorsun.

 

thx

turkishcobra //

 

We don´t use apostrophe for language names.

Türkçede,Türkçeyi,Türkçenin, etc.

7.       turkishcobra
607 posts
 07 Feb 2010 Sun 02:21 am

 

Quoting sonunda

 

 

Sadece birkaç sözler biliyorum.

Turkçede hatalarla  yazıyorsun.

 

My try

 

 

1) When you use "birkaç" before a noun, you can´t use plural suffix.

 

Few houses: birkaç ev

Fe students: birkaç öğrenci

etc..

 

2) We commonly use "kelime" instead of "söz" for "word" noun.

 

3) If something has got a mistake, we say "hatalı".

 

You are writing with mistakes in Turkish.

 

Türkçeyi hatalı yazıyorsun.

 

Yazmak is a dative verb; that´s why I used "-i" suffix. (y is connection character.

thx. By the way, I didn´t know language names weren´t private, sorry.)

turkishcobra //

 

 



Edited (2/7/2010) by turkishcobra

8.       ReyhanL
1961 posts
 07 Feb 2010 Sun 04:16 am

 

Quoting upsy_daisy

 

 

We don´t use apostrophe for language names.

Türkçede,Türkçeyi,Türkçenin, etc.

 

 Seems that some people are trying to be ... more catholic than the Pope {#emotions_dlg.lol}

9.       yakamozzz
398 posts
 07 Feb 2010 Sun 04:19 am

 

Quoting ReyhanL

 

 

 Seems that some people are trying to be ... more catholic than the Pope {#emotions_dlg.lol}

 

{#emotions_dlg.laugh_at}{#emotions_dlg.lol_fast}

10.       sonunda
5004 posts
 07 Feb 2010 Sun 05:30 pm

 

Quoting turkishcobra

 

 

 

1) When you use "birkaç" before a noun, you can´t use plural suffix.

 

Few houses: birkaç ev

Fe students: birkaç öğrenci

etc..

 

2) We commonly use "kelime" instead of "söz" for "word" noun.

 

3) If something has got a mistake, we say "hatalı".

 

You are writing with mistakes in Turkish.

 

Türkçeyi hatalı yazıyorsun.

 

Yazmak is a dative verb; that´s why I used "-i" suffix. (y is connection character.

thx. By the way, I didn´t know language names weren´t private, sorry.)

turkishcobra //

 

 

Thanks for the explanations.

 

11.       dilliduduk
1551 posts
 07 Feb 2010 Sun 07:26 pm

 

Quoting upsy_daisy

 

 

We don´t use apostrophe for language names.

Türkçede,Türkçeyi,Türkçenin, etc.

 

It is not about language names, it is about the words made with "yapım eki":

 

Özel adlara getirilen yapım ekleri, çokluk eki ve bunlardan sonra gelen diğer ekler kesmeyle ayrılmaz: Türklük, Türkleşmek, Türkçü, Türkçülük, Türkçe, Müslümanlık, Hristiyanlık, Avrupalı, Avrupalılaşmak, Aydınlı, Konyalı, Bursalı, Ahmetler, Mehmetler, Yakup Kadriler, Türklerin, Türklüğün, Türkleşmekte, Türkçenin, Müslümanlıkta, Hollandalıdan, Hristiyanlıktan, Atatürkçülüğün. (from tdk)

 

i.e.

The derivational affixes ,plural suffixes, and other suffixes added after them, are NOT separated with an apostrophe from any private name.


(11 Messages in 2 pages - View all)
1 2
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented