Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
small turk to eng pls
(21 Messages in 3 pages - View all)
[1] 2 3
1.       canimarab
544 posts
 07 Mar 2010 Sun 12:43 pm

 

yar

ın gidecem göruşemedik ne zaman adaya gelecen

2.       ReyhanL
1961 posts
 07 Mar 2010 Sun 12:46 pm

 

Quoting canimarab

 

 

  

yar

ın gidecem göruşemedik ne zaman adaya gelecen

 

 

 Tomorrow i will go we didnt see each other when will you come to Ada ?

3.       Trudy
7887 posts
 07 Mar 2010 Sun 12:51 pm

 

Quoting ReyhanL

 

 

 Tomorrow i will go we didnt see each other when will you come to Ada ?

 

Shouldn´t that be ´come to the island´?

4.       ReyhanL
1961 posts
 07 Mar 2010 Sun 01:06 pm

Maybe ada is shortened from Adana.

5.       Trudy
7887 posts
 07 Mar 2010 Sun 01:08 pm

 

Quoting ReyhanL

Maybe ada is shortened from Adana.

 

Could be. We have to wait for a native to tell.

6.       yilgun-2010
572 posts
 07 Mar 2010 Sun 01:12 pm

Turkish:

Yarın gideceğim.

Görüşemedik.

Ada´ ya ne zaman geleceksin?

 

English:

I’ll go tomorrow.

We did not see each other.

When will you come to the island?



Edited (3/7/2010) by yilgun-2010
Edited (3/7/2010) by yilgun-2010

7.       ReyhanL
1961 posts
 07 Mar 2010 Sun 01:12 pm

If its not Adana then it could be KKTC. But she knows better {#emotions_dlg.bigsmile}

8.       Trudy
7887 posts
 07 Mar 2010 Sun 01:14 pm

 

Quoting yilgun-2010

Turkish:

Yarın gideceğim.

Görüşemedik.

Ne zaman Adaya geleceksin?

 

English:

I’ll go tomorrow.

We did not see each other.

When will you come to the island?

 

Thanks Yilgun.

9.       yilgun-2010
572 posts
 07 Mar 2010 Sun 01:21 pm

My pleasure, my kind regards.

10.       deli
5904 posts
 07 Mar 2010 Sun 02:00 pm

Im  a little confused , well I am deli{#emotions_dlg.rolleyes} but isnt emedik= we couldnt see each other and medik= we didnt see each other

(21 Messages in 3 pages - View all)
[1] 2 3
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked