Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
t to e
(13 Messages in 2 pages - View all)
1 [2]
10.       scalpel
1472 posts
 25 May 2010 Tue 04:09 am

 

Quoting gokuyum

 

Quoting karinalinares

I hope you are also having a good day +)

 

 Umarım ayrıca iyi bir gün geçiriyorsundur.

 

 Gokuyum, sometimes you can be even worse than google translation. {#emotions_dlg.lol} We would normally say, "inşallah/umarım senin de günün iyi geçiyor(dur)"  (I hope your day is passing well also/the day is passing well for you also) or "inşallah/umarım sen de iyi bir gün geçiriyorsun(dur)" ( I hope you are also having a good day), but never "umarım ayrıca iyi bir gün geçiriyorsundur". {#emotions_dlg.get_you}

11.       tomac
975 posts
 25 May 2010 Tue 08:15 am

Thank you for your comments, gokuyum and scalpel! İyi günler

12.       MarioninTurkey
6124 posts
 26 May 2010 Wed 08:41 am

 

Quoting gokuyum

 

 

 Umarım ayrıca iyi bir gün geçiriyorsundur.

 

 The English is ambiguous.

 

I hope you are also having a good day

 

Meaning 1: I hope that as well as all the other things that are happening to you, you are also having a good day.

e.g.

"I am very busy, I went out shopping this morning, and this afternoon I have to see my friends and go to the cinema"

"I hope you are also having a good day"

 

Meaning 2: I am having a good day and I hope you are too.

e.g.

"Are you having a good day?"

"Yes, and I hope you are also having a good day"

 

The other translation "umarım sen de iyi bir gün geçiriyorsun" matches this one.

 

Probably meaning 2 is more widespread, so I would have used this one, but meaning 1 is not wrong. The original Q is just ambiguous.

13.       MarioninTurkey
6124 posts
 26 May 2010 Wed 08:42 am

 

Quoting Unmei-de-Lange

" Senin de iyi günler yaşıyorsanız umut  +) "

 

 Unmei - let me just plead one more time for you not to use google translate. If google were any good, the questioner would have used it!!!

 

Here is what your google says:

 

yours also good days if you are living hope

 

 

(13 Messages in 2 pages - View all)
1 [2]
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked