Thank you, Henry By the way, I have a question - is there any difference in Turkish between
Boş zamanlarında ne yapıyorsun?
and
Boş zamanında ne yapıyorsun?
(or maybe the second one is incorrect?)
No difference but the first is preferable. With var/yok, ol- and kal- we use it singular:boş zamanım var / boş zamanım yoktu / boş zamanım olmadı / boş zamanım olursa/ boş zamanım kalmadı, etc. We use it plural when it is about what to do in free time: boş zamanlarını nasıl değerlendiriyorsun? / boş zamanlarımda kitap okuyorum, etc
This is what I can remember at the moment, any correction and addition is welcomed .
|