Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
T to E
(16 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
1.       jacawildcat
21 posts
 01 Sep 2010 Wed 10:20 pm

ama hayat saten pahalı oroda seni üzmek istemem

 

Please what does this mean?

2.       jacawildcat
21 posts
 01 Sep 2010 Wed 10:27 pm

ben gelicem ama şimdi deyil biraz para biriktirmem gerek

and this?

3.       jacawildcat
21 posts
 01 Sep 2010 Wed 10:33 pm

türkiyeden istediğin bir şey varmı

4.       foka
597 posts
 01 Sep 2010 Wed 10:37 pm

 

Quoting jacawildcat

türkiyeden istediğin bir şey varmı

my try: 

is there something what you want from turkey

 

5.       deli
5904 posts
 01 Sep 2010 Wed 10:39 pm

 

Quoting jacawildcat

ben gelicem ama şimdi deyil biraz para biriktirmem gerek

and this?

 

 I will come but not now I need to save a little money

6.       deli
5904 posts
 01 Sep 2010 Wed 10:42 pm

 

Quoting jacawildcat

ama hayat saten pahalı oroda seni üzmek istemem

 

Please what does this mean?

 

 I don`t want to upset you but life there is expensive

 

 

not sure though

7.       Türkçeci
posts
 01 Sep 2010 Wed 10:49 pm

 

ama hayat saten pahalı oroda seni üzmek istemem

 

Zaten orada hayat pahalı,-bu nedenle- seni üzmek istemem.

Life is already expensive there, -because of- I don´t want to upset you.

 

 

8.       angel_of_death
686 posts
 01 Sep 2010 Wed 11:47 pm

I really don´t mean to sound like a whiner, but it really bugs me when Turkish natives do so many awkward spelling mistakes.  Sometimes it even comes to a point where I don´t understand what they are saying.{#emotions_dlg.head_bang}  and I feel so dumb and useless because of it.

 

But deli, I must say, you are quite good at deciphering those type of messages Wink

sonunda and jacawildcat liked this message
9.       deli
5904 posts
 01 Sep 2010 Wed 11:52 pm

 

Quoting angel_of_death

I really don´t mean to sound like a whiner, but it really bugs me when Turkish natives do so many awkward spelling mistakes.  Sometimes it even comes to a point where I don´t understand what they are saying.{#emotions_dlg.head_bang}  and I feel so dumb and useless because of it.

 

But deli, I must say, you are quite good at deciphering those type of messages Wink

  Thanks but that probably how I speak Turkish{#emotions_dlg.shy}

 

10.       jacawildcat
21 posts
 01 Sep 2010 Wed 11:59 pm

Deli, thank you so much, you are always there to help translate!!

(16 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented