Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
sentence translation into english please
1.       Sooree
493 posts
 09 Sep 2010 Thu 12:32 pm

would someone translate this correctly into english please:

 

* Dünya güzel olsaydı, doğarken ağlamazdık ; Yaşarken temiz kalsaydık ölünce yıkanmazdık...* Necip Fazil KISAKÜREK

2.       Mali
33 posts
 09 Sep 2010 Thu 12:57 pm

Quote:

"Dünya güzel olsaydı, doğarken ağlamazdık ; Yaşarken temiz kalsaydık ölünce yıkanmazdık."

"If the world were beautiful, we wouldn´t cry when we are born; If we remained clean(pure) throughout our life, we wouldn´t be bathed when we die.  "

3.       sonunda
5004 posts
 09 Sep 2010 Thu 03:05 pm

Also translated here http://www.turkishclass.com/forumTitle_48085

 

(Sorry Mali-I didn´t see that you had done this already or I would´ve deleted the repeated post.)

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked