Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
trans to eng
(17 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
1.       Sooree
493 posts
 06 Oct 2010 Wed 07:42 pm

can someone please translate this :

2.       deli
5904 posts
 06 Oct 2010 Wed 09:46 pm

 

 

 Don`t promise when while happy,don`t give an answer/ reply when/while sad, don`t make a decision even if you are angry

 

not sure about the rest not sure about what I translated either ,but there you go

3.       Sooree
493 posts
 07 Oct 2010 Thu 06:35 pm

thanks

4.       gokuyum
5050 posts
 11 Oct 2010 Mon 01:28 pm

Mutlu İken Söz Verme, Üzgün İsen Cevap Verme, Öfkeliysende Sakın Karar Verme, Yoksa Üzende Sen Olursun Üzülende ..! >





 Don`t promise when while happy,don`t give an answer/ reply when/while sad, don`t make a decision even if you are angry otherwise you will be the one worries and worried

5.       zeytinne
596 posts
 11 Oct 2010 Mon 01:33 pm

"...when while...." ? {#emotions_dlg.unsure} What does it mean ?

6.       gokuyum
5050 posts
 11 Oct 2010 Mon 01:34 pm

 

Quoting zeytinne

"...when while...." ? {#emotions_dlg.unsure} What does it mean ?

 

 I guess it means you can use when or while here. so it must be when / while

7.       zeytinne
596 posts
 11 Oct 2010 Mon 01:42 pm

 

Quoting gokuyum

 

 

 I guess it means you can use when or while here. so it must be when / while

 

 Never heard to use "when while" together.... BTW where is Sonunda ?

8.       Gülümseme
posts
 11 Oct 2010 Mon 01:54 pm

 

Quoting zeytinne

 

 

 Never heard to use "when while" together.... BTW where is Sonunda ?

 

 He is not using them together as he explained it can be when/ while... so either could be used.. when OR while

9.       zeytinne
596 posts
 11 Oct 2010 Mon 01:58 pm

 

Quoting gokuyum

Mutlu İken Söz Verme, Üzgün İsen Cevap Verme, Öfkeliysende Sakın Karar Verme, Yoksa Üzende Sen Olursun Üzülende ..! >





 Don`t promise when while happy,don`t give an answer/ reply when/while sad, don`t make a decision even if you are angry otherwise you will be the one worries and worried

 

 Am İ blind ?

10.       Gülümseme
posts
 11 Oct 2010 Mon 02:04 pm

 

Quoting zeytinne

 

 

 Am İ blind ?

 

 yes I think you are

He clearly explains what he means after you asked the first question which is what you have just quoted for me above  ..

 

Quoting gokuyum

 

 

 I guess it means you can use when or while here. so it must be when / while

 

Do you enjoy picking up on peoples little faults? as you seem to jump on them in a second , when it is pretty obvious what was meant. Never made an error yourself ?

Adam25 and deli liked this message
(17 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked