Language |
|
|
|
\"bay\" and \"bey\"
|
10. |
22 Nov 2010 Mon 08:27 pm |
Traditionally, Turks would use
xxxx bey and xxx hanım for a Turk
and
bay xxxx and bayan xxxxx for a foreigner.
So someone being formal would call me Bayan Marion.
But the distinction is now more blurred and Marion Hanım is also used today.
|
|
11. |
22 Nov 2010 Mon 09:39 pm |
Traditionally, Turks would use
xxxx bey and xxx hanım for a Turk
and
bay xxxx and bayan xxxxx for a foreigner.
So someone being formal would call me Bayan Marion.
But the distinction is now more blurred and Marion Hanım is also used today.
Not exactly correct.
Marion is right in saying the distiction is somewhat blurred today.
Every man normally qualifies for the title of "Bay", like every woman can normally be referred to as "bayan"; they both are solely gender referenced titles.
Traditionally however, titles "Bey" and "Hanim" also refer to the (higher) social status of that person, apart from his/her gender.
|
|
12. |
23 Nov 2010 Tue 03:33 am |
Traditionally, Turks would use
xxxx bey and xxx hanım for a Turk
and
bay xxxx and bayan xxxxx for a foreigner.
So someone being formal would call me Bayan Marion.
But the distinction is now more blurred and Marion Hanım is also used today.
Good explanation...I would like to add a tiny thing to it: We also use bay/bayan for Turkish citizens of Christian or Jewish faith: Bay Yasef, Bayan Rachel, Bay Garo, Bayan Ağavni, vs.
|
|
13. |
23 Nov 2010 Tue 08:10 am |
Good explanation...I would like to add a tiny thing to it: We also use bay/bayan for Turkish citizens of Christian or Jewish faith: Bay Yasef, Bayan Rachel, Bay Garo, Bayan Ağavni, vs.
I would not advice you calling your Jewish boss "Bay Yasef"...He may not appreciate it, if his Turkish is any better than yours...

Edited (11/23/2010) by AlphaF
|
|
14. |
23 Nov 2010 Tue 05:04 pm |
I would not advice you calling your Jewish boss "Bay Yasef"...He may not appreciate it, if his Turkish is any better than yours...

If Bay Yasef was my boss (unfortunately not), I would address him as Yasef Bey. But he is my friend since we were a high school student and I often address him as ulan i**e Bay Aram (an Armenian) is my next door neighbor and I address him as Aram Abi. And we call him Aram Bey in his absence.
By the way, I wouldn´t mind if their Turkish were any better than mine since they are native speaker of Turkish. 
Do you still have difficulty in getting my point? Don´t you live in Turkey? Don´t you read newspapers? It is not me but they themselves who prefer to use bay/bayan. Look at this:
http://www.google.com.tr/search?q=%22vefat+bay+ve+bayan%22&hl=tr&ei=a9XrTOOBGYiM4gbT3bCDAQ&start=0&sa=N
Anything else?
|
|
|