Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
translation: turkish >> english plz!
(17 Messages in 2 pages - View all)
1 2
1.       Sooree
493 posts
 03 Dec 2010 Fri 02:28 am

Kusur bulmak için bakma birine,bulmak için bakarsan bulursun,kusuru örtmeyi marifet edin kendine.İşte o zaman kusursuz olursun.

2.       Sonbahar
455 posts
 03 Dec 2010 Fri 03:25 pm

Quote:sooree

Kusur bulmak için bakma birine,bulmak için bakarsan bulursun,kusuru örtmeyi marifet edin kendine.İşte o zaman kusursuz olursun.

Don´t look at others in order to search for their defaults, otherwise you will find them out.

To hide other people´s defaults is a valuable thing you do for yourself.

This way you´ll be (seen as) defaultless.

My try. Smile



Edited (12/3/2010) by Sonbahar
Edited (12/4/2010) by Sonbahar

Sooree liked this message
3.       gokuyum
5050 posts
 03 Dec 2010 Fri 03:32 pm

 

 

I have a question. Do "fault" and "default" have same meanings?

4.       Sonbahar
455 posts
 03 Dec 2010 Fri 03:35 pm

Does Kusur mean only fault? {#emotions_dlg.unsure}

Fault and default are different of course...

5.       zeytinne
596 posts
 03 Dec 2010 Fri 03:38 pm

 

Quoting gokuyum

 

 

I have a question. Do "fault" and "default" have same meanings?

 

 İ wonder the same thing... for me "fault" means mistake but "default" means something ...standard...like default menu from mobile or computer..

6.       Adam25
369 posts
 03 Dec 2010 Fri 03:42 pm

 

Quoting Sonbahar

Does Kusur mean only fault? {#emotions_dlg.unsure}

Fault and default are different of course...

 

tureng says it can mean default - but default makes no sense in that particular sentence.

7.       Sonbahar
455 posts
 03 Dec 2010 Fri 03:45 pm

I think that flaw is more appropriate for kusur... what do you think?{#emotions_dlg.unsure}

8.       zeytinne
596 posts
 03 Dec 2010 Fri 03:49 pm

 

Quoting Sonbahar

I think that flaw is more appropriate for kusur... what do you think?{#emotions_dlg.unsure}

 

 Ask English natives.

9.       gokuyum
5050 posts
 03 Dec 2010 Fri 03:53 pm

 

Quoting Sonbahar

I think that flaw is more appropriate for kusur... what do you think?{#emotions_dlg.unsure}

 

 I agree

10.       gokuyum
5050 posts
 03 Dec 2010 Fri 03:56 pm

You can see here what fault means: http://www.turkishdictionary.net/?word=Fault

11.       zeytinne
596 posts
 03 Dec 2010 Fri 04:01 pm

 

Quoting gokuyum

You can see here what fault means: http://www.turkishdictionary.net/?word=Fault

 

 İt was asked more about "default" than "fault" .

12.       gokuyum
5050 posts
 03 Dec 2010 Fri 04:03 pm

 

Quoting zeytinne

 

 

 İt was asked more about "default" than "fault" .

 

 I asked that question I wanted to show fault means also kusur in Turkish not only mistake.

13.       Sonbahar
455 posts
 03 Dec 2010 Fri 04:05 pm

şaşırdım ben{#emotions_dlg.shy}... I  was thinking in french, where Défaut means "kusur veya ayıp", then I translated in my head to default Instead of defect {#emotions_dlg.confused} ... Sorry guys!

Thanks to all of you for correcting me!! Smile

14.       Adam25
369 posts
 03 Dec 2010 Fri 05:58 pm

 

Quoting Sonbahar

I think that flaw is more appropriate for kusur... what do you think?{#emotions_dlg.unsure}

 

that would be fine

Sonbahar liked this message
15.       Sonbahar
455 posts
 04 Dec 2010 Sat 11:13 am

 

Quote:Adam25

Quoting Sonbahar

I think that flaw is more appropriate for kusur... what do you think?{#emotions_dlg.unsure}

 

that would be fine

 

 

Don´t look at others in order to search for their flaws, otherwise you will find them out.

To hide other people´s flaws is a valuable thing you do for yourself.

This way you´ll be (seen as) flawless.

Thak you. Smile



Edited (12/4/2010) by Sonbahar

Sooree liked this message
16.       simonmad
6 posts
 04 Dec 2010 Sat 08:18 pm

Kusur means definitely flaw. In greek we use, besides the greek word for "flaw", also the turkish word kusuri (we added an i ).

17.       Sooree
493 posts
 05 Dec 2010 Sun 02:12 am

Thanks for your translation

(17 Messages in 2 pages - View all)
1 2
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Test Your Turkish Level
qdemir: Test your Turkish level ... ... C1) with free online tests — no ...
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Random Pictures of Turkey
Most commented