Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
E-T Please if someone can be so kind as to translate...many thanks
(13 Messages in 2 pages - View all)
1 [2]
10.       deli
5904 posts
 24 Feb 2011 Thu 01:51 pm

 

Quoting tunci

 

 

 Yıldız olunmaz doğulur Deli..)

Heralde bu gaz bana birkaç ay daha gider..)

 

 its not bein the eastern star????

heralde? I can find herhalde which means possible  this gas will continue a few more months for me

 

is that what you said



Edited (2/24/2011) by deli

11.       scalpel
1472 posts
 24 Feb 2011 Thu 03:01 pm

 

Quoting deli

 

 

 its not bein the eastern star????

heralde? I can find herhalde which means possible  this gas will continue a few more months for me

 

is that what you said

 

Deli, he says he is a born star ! 

12.       tunci
7149 posts
 24 Feb 2011 Thu 03:13 pm

 

Quoting deli

 

 

 its not bein the eastern star????

heralde? I can find herhalde which means possible  this gas will continue a few more months for me

 

is that what you said

 

It was just a joke Deli..) which means:

 Yıldız olunmaz doğulur =  You can"t be a star ,you born as a star.

Yıldız = Star, olunmaz = can not be , doğulur = to be born

and the second part of the joke is :

 

Heralde bu gaz bana birkaç ay daha gider = I guess this gas will last me another couple of months. ..)  ( This praise will last me another couple of months)

in this case "gas" is praise . so gaza getirmek is to pump someone up,to praise someone.

hillarious isnt it ? well my jokes make people to give up their lives..)



Edited (2/24/2011) by tunci

deli liked this message
13.       deli
5904 posts
 24 Feb 2011 Thu 03:38 pm

OH OK

(13 Messages in 2 pages - View all)
1 [2]
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked