It looks a great translation maryilyons, but needs abit correction to make it perfect..
1) 200 ml (1 su bardağı
kremayı orta boy bir tencereye alın, orta ateşte el çırpıcısı ile arada karıştırarak kaynatın.
Tencerenin her yerinde kaynama başladıktan sonra ocağı kısın, sürekli karıştırarak 2 dakika daha kaynatın ve ocağı kapatın.
Beklemeden üzerine poşetin tamamını boşaltın ve 1 dakika karıştırın.
Oda sıcaklığına gelince tencereyi buzdolabının derin dondurucu bölümüne koyun ve en az 1 saat bekletin.
2) Yağlı kağıdı bir tepsiye serin. Sertleşen kremayı dondurucudan çıkartın.
Bir kaşık yardımı ile yarım ceviz büyüklüğünde parçalar alıp elinizle bastırmadan 2-3 kez yuvarlayın ve yağlı kağıdın üzerine sıralayın.
Bu işlemi kremanın yumuşamasına izin vermeden hızlıca yapın ve tepsiyi buzdolabına koyun.
3) Glazür poşetini derin bir kaba alıp üzerine kaynamış su dökün.
Erimesi için yaklaşık 10 dakika bekletin.
Glazür poşetini sudan maşa ile çıkartın, köşesinden kesin ve bir tabağa boşaltın.
Sırayla her bir topu glazürün içine atın, bir kaşık veya çatalın içine alarak (or bir kaşık veya çatal yardımıyla)tabaktan çıkartın.
Fazla glazürünü akıtın---> (?, I need to see the original text of this sentence,it sounds right but what do u mean by this sentence?)ve tekrar yağlı kağıdın üzerine sıralayın.
Tümünü bu şekilde hazırladıktan sonra tepsiyi buzdolabına koyun.
1 saat sonra yağlı kağıttan ayırıp kalıplarda servis yapın.
Thank you in advance.