Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
To english please
(13 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
1.       mean
122 posts
 13 Jul 2011 Wed 09:25 am

Dalından şüphe ettiğin ağacın ,gölgesinde soluklanmayacaksın

2.       deli
5904 posts
 13 Jul 2011 Wed 09:44 am

 

Quoting mean

Dalından şüphe ettiğin ağacın ,gölgesinde soluklanmayacaksın

 

 you wont take a breather in the shade from the branches of the tree that you doubt

 

 you wont take a rest in the shade from the branches of the tree that you doubt

 

my try but wait for clevers



Edited (7/13/2011) by deli

ayse-eski liked this message
3.       tunci
7149 posts
 13 Jul 2011 Wed 11:14 am

 

Quoting mean

Dalından şüphe ettiğin ağacın ,gölgesinde soluklanmayacaksın

 

 I am not clever , but I will try ;

Dalından --> from its branch [ Dal [branch] , Dalı = its branch , Dalından = from its branch

şüphe et [ to doubt ] , şüphe ettiğin ağaç = The tree that you doubt of

gölge = shade , gölgesi = its shade , gölgesinde = under its shade

soluklanmak = to take  rest, soluklanma = do not take rest , soluklanmayacaksın = you wont take rest [ in this case we translate it as "should not " ]

so when we put them all together ,that would be ;

You should not take rest under the shade of  a tree which its branch you doubt of .

in other words;

You should not take rest under the shade of a tree which its branch you dont trust.

 

Moral of the story is ;

If you sit under a tree to rest and that particular tree you think its not safe to sit under, then you shouldnt sit under it. Cus you might end up get hit by fallen branch on your head.

 

 

 

 

4.       deli
5904 posts
 13 Jul 2011 Wed 01:17 pm

see you are

5.       tunci
7149 posts
 13 Jul 2011 Wed 01:24 pm

 

Quoting deli

see you are

 

 Estagfurullah, bu arada, Türkçe´de bir söz vardır ; " Akıl yaşta değil baştadır " yani sen, benden yaş olarak daha küçük ve daha akıllısın"  öyle tahmin ediyorum.{#emotions_dlg.bigsmile}

 

 

 

6.       mean
122 posts
 13 Jul 2011 Wed 11:09 pm

teşekkür ederim Cool

7.       deli
5904 posts
 14 Jul 2011 Thu 11:43 am

 

Quoting tunci

 

 

 Estagfurullah, bu arada, Türkçe´de bir söz vardır ; " Akıl yaşta değil baştadır " yani sen, benden yaş olarak daha küçük ve daha akıllısın"  öyle tahmin ediyorum.{#emotions_dlg.bigsmile}

 

 

 

 

 ha ha doğru ama ben çok yaşlıyım

8.       tunci
7149 posts
 14 Jul 2011 Thu 03:15 pm

 

Quoting deli

 

 

 ha ha doğru ama ben çok yaşlıyım

 

 Yaşlı kadın yoktur. Bakımsız kadın vardır. "Yaşlı"  sıfatı yerine "olgun" desek daha iyi olur sanırım. Smile

9.       deli
5904 posts
 15 Jul 2011 Fri 10:05 am

 

Quoting tunci

 

 

 Yaşlı kadın yoktur. Bakımsız kadın vardır. "Yaşlı"  sıfatı yerine "olgun" desek daha iyi olur sanırım. Smile

 

 women are not old ,  they are unkempt women    it would be better if we say  mature face instead of old

something like that

10.       tunci
7149 posts
 15 Jul 2011 Fri 10:13 am

 

Quoting deli

 

 

 women are not old ,  they are unkempt women    it would be better if we say  mature face instead of old

something like that

 

evet , asağı yukarı öyle . Aferin. ama sadece "mature" daha iyi olurdu.  Yani "face" ´e gerek yok.  "Olgun sıfatı " burada " Olgun tarifi,adı,lakabı" olarak kullanmak istedim.

 

(13 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked