Language |
|
|
|
Informal greetings
|
10. |
07 Jun 2006 Wed 05:52 pm |
Quoting impulse: greet him as "selam ahbap"...  |
Could that be used as merhaba ahbap?
I always forget which way round selam an sağol are so tend to avoid using both of them as I am bound to use the wrong one
|
|
11. |
07 Jun 2006 Wed 06:07 pm |
Quoting bod: Quoting impulse: greet him as "selam ahbap"...  |
Could that be used as merhaba ahbap? Yes that's right!
I always forget which way round selam an sağol are so tend to avoid using both of them as I am bound to use the wrong one  |
|
|
12. |
07 Jun 2006 Wed 06:25 pm |
Which is more formal?
merhaba or selam ???
|
|
13. |
07 Jun 2006 Wed 06:29 pm |
Quoting bod: Which is more formal?
merhaba or selam ??? |
merhaba is formal. Selam is not.
|
|
14. |
07 Jun 2006 Wed 06:30 pm |
|
|
15. |
07 Jun 2006 Wed 07:01 pm |
merhaba is also very close. i dont feel the same sincerity on "selam". maybe because it is some new thing.
|
|
16. |
07 Jun 2006 Wed 07:09 pm |
hey guys u cant use ahbap word if u dont know him or her well. u can use ahbap if u have close relation with him. dont ever try to use ahbap. merhaba is more appropriate.
|
|
17. |
07 Jun 2006 Wed 07:36 pm |
Quoting tirrogan: hey guys u cant use ahbap word if u dont know him or her well. u can use ahbap if u have close relation with him. dont ever try to use ahbap. merhaba is more appropriate. |
So what about merhaba arkadaşım ???
|
|
18. |
07 Jun 2006 Wed 07:49 pm |
Quoting bod: Quoting tirrogan: hey guys u cant use ahbap word if u dont know him or her well. u can use ahbap if u have close relation with him. dont ever try to use ahbap. merhaba is more appropriate. |
So what about merhaba arkadaşım ??? |
Well bod,
To a bartender just say "merhaba" or "merhabalar" or "selam"
Never say "merhaba arkadaşım" or "merhaba ahbap" to a bartender.
|
|
19. |
07 Jun 2006 Wed 07:49 pm |
Quoting bod: Quoting tirrogan: hey guys u cant use ahbap word if u dont know him or her well. u can use ahbap if u have close relation with him. dont ever try to use ahbap. merhaba is more appropriate. |
So what about merhaba arkadaşım ??? |
in fact, i never say to a friend "arkadaş". if you talk with him, you dont say "arkadaşım nasılsın" or merhaba arkadaşım... just tell the name. and there are many different usage instead of arkadaşım. for example, in university, everyone can be your instructor or a student but you cannot know, so you say everyone: hocam (something like my teacher). some of my friends says me "hacım". in fact, hacı is who visits meqqa as a holy duty but here he dont want to say that i am a hacı it is just a saying. one more: abi(comes from ağabey:elder brother). merhaba abi. by the way, i remember it now: not arkadaşım but dostum is very common.
and there is also a rude word: lan/len/la
naber lan? << very bass voice
naber len? << funny voice
but usually, the name!
merhaba Yasin...
note: remind me that i will explain when we say "arkadaşım" usually (really)
|
|
20. |
07 Jun 2006 Wed 08:01 pm |
Quoting caliptrix: Quoting bod: Quoting tirrogan: hey guys u cant use ahbap word if u dont know him or her well. u can use ahbap if u have close relation with him. dont ever try to use ahbap. merhaba is more appropriate. |
So what about merhaba arkadaşım ??? |
in fact, i never say to a friend "arkadaş". if you talk with him, you dont say "arkadaşım nasılsın" or merhaba arkadaşım... just tell the name. and there are many different usage instead of arkadaşım. for example, in university, everyone can be your instructor or a student but you cannot know, so you say everyone: hocam (something like my teacher). some of my friends says me "hacım". in fact, hacı is who visits meqqa as a holy duty but here he dont want to say that i am a hacı it is just a saying. one more: abi(comes from ağabey:elder brother). merhaba abi. by the way, i remember it now: not arkadaşım but dostum is very common.
and there is also a rude word: lan/len/la
naber lan?<naber len?<
but usually, the name!
merhaba Yasin...
note: remind me that i will explain when we say "arkadaşım" usually (really) |
Yes claptrix is right in this point!
However "merhaba arkadaşım" is not gramatically wrong and makes sense, it's not commonly used in everyday language.
There are numerous other ways of calling your friends. "merhaba/selam üstat", "merhaba/selam kardeş", "merhaba/selam usta", "merhaba/selam dostum", "merhaba abi"
üstat:master, recognized expert/authority; savant; virtuoso.
kardeş: brother
usta: skilled
dost:friend, comrade (NOT in the socialist manner!)
abi (slang): derives from "ağabey" and means older brother
some would say these examples to a bartender but "merhaba abi". But I wouldn't prefer to use them in a bar. Just say "merhaba" to a bartender. This is enough. Otherweise you would sound strange!
I hope these make sense.
|
|
|