Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Language

Language

Add reply to this discussion
Informal greetings
(25 Messages in 3 pages - View all)
1 2 3
1.       bod
5999 posts
 07 Jun 2006 Wed 04:21 pm

In England it would not be unusual to walk into a quiet bar and greet the bartender with something like "hello my friend" or more informally "hello mate". Of course if it were a busy bar, you would be more concerned with ordering beer than greeting the bartender lol

What is the usual way to do this in Türkiye?
Would merhaba arkadaşım be to informal???

2.       caliptrix
3055 posts
 07 Jun 2006 Wed 05:18 pm

Depends on what you mean as formal/informal.

For example, when you go into an office, and the people in it are not who you meet/know, then you dont say them: merhaba arkadaşım or something like that Maybe merhaba is an acceptable greeting but iyi günler is more formal. When you go into a bar, i think you can say everything you want, because there is not an office and doesnt need to be heard a formal greeting. I think a bar (pub right?) is also informal enoughlollollol

3.       carol.trky
165 posts
 07 Jun 2006 Wed 05:27 pm

4.       bod
5999 posts
 07 Jun 2006 Wed 05:27 pm

I'm thinking about when I first arrive in Türkiye......we have a journey by minibus and arrive at the hotel and within minutes of getting off the bus I will be heading to the hotel bar

How should I greet the bartender who I know from being there last year - how would the greeting be different if it is someone else who I do not know at all?

5.       Aenigma
0 posts
 07 Jun 2006 Wed 05:28 pm

6.       Lyndie
968 posts
 07 Jun 2006 Wed 05:29 pm

Bod, did you ever notice how so many of your requests for help are based around eating, drinking or cavorting with bar staff? lol

7.       bod
5999 posts
 07 Jun 2006 Wed 05:31 pm

Quoting Lyndie:

Bod, did you ever notice how so many of your requests for help are based around eating, drinking or cavorting with bar staff? lol



Why else do you think I might be learning Türkçe lol

But don't forget the ones about talking to my doggies

8.       Lyndie
968 posts
 07 Jun 2006 Wed 05:36 pm

9.       impulse
298 posts
 07 Jun 2006 Wed 05:49 pm

Quoting bod:

I'm thinking about when I first arrive in Türkiye......we have a journey by minibus and arrive at the hotel and within minutes of getting off the bus I will be heading to the hotel bar

How should I greet the bartender who I know from being there last year - how would the greeting be different if it is someone else who I do not know at all?



greet him as "selam ahbap"... if you do not know him say just "merhaba" or "iyi günler" or "iyi akşamlar" bla bla

10.       bod
5999 posts
 07 Jun 2006 Wed 05:52 pm

Quoting impulse:

greet him as "selam ahbap"...



Could that be used as merhaba ahbap?

I always forget which way round selam an sağol are so tend to avoid using both of them as I am bound to use the wrong one lol

11.       impulse
298 posts
 07 Jun 2006 Wed 06:07 pm

Quoting bod:

Quoting impulse:

greet him as "selam ahbap"...



Could that be used as merhaba ahbap? Yes that's right!

I always forget which way round selam an sağol are so tend to avoid using both of them as I am bound to use the wrong one lol

12.       bod
5999 posts
 07 Jun 2006 Wed 06:25 pm

Which is more formal?

merhaba or selam ???

13.       impulse
298 posts
 07 Jun 2006 Wed 06:29 pm

Quoting bod:

Which is more formal?

merhaba or selam ???



merhaba is formal. Selam is not.

14.       carol.trky
165 posts
 07 Jun 2006 Wed 06:30 pm

15.       caliptrix
3055 posts
 07 Jun 2006 Wed 07:01 pm

merhaba is also very close. i dont feel the same sincerity on "selam". maybe because it is some new thing.

16.       tirrogan
0 posts
 07 Jun 2006 Wed 07:09 pm

hey guys u cant use ahbap word if u dont know him or her well. u can use ahbap if u have close relation with him. dont ever try to use ahbap. merhaba is more appropriate.

17.       bod
5999 posts
 07 Jun 2006 Wed 07:36 pm

Quoting tirrogan:

hey guys u cant use ahbap word if u dont know him or her well. u can use ahbap if u have close relation with him. dont ever try to use ahbap. merhaba is more appropriate.



So what about merhaba arkadaşım ???

18.       impulse
298 posts
 07 Jun 2006 Wed 07:49 pm

Quoting bod:

Quoting tirrogan:

hey guys u cant use ahbap word if u dont know him or her well. u can use ahbap if u have close relation with him. dont ever try to use ahbap. merhaba is more appropriate.



So what about merhaba arkadaşım ???



Well bod,

To a bartender just say "merhaba" or "merhabalar" or "selam"

Never say "merhaba arkadaşım" or "merhaba ahbap" to a bartender.

19.       caliptrix
3055 posts
 07 Jun 2006 Wed 07:49 pm

Quoting bod:

Quoting tirrogan:

hey guys u cant use ahbap word if u dont know him or her well. u can use ahbap if u have close relation with him. dont ever try to use ahbap. merhaba is more appropriate.



So what about merhaba arkadaşım ???



in fact, i never say to a friend "arkadaş". if you talk with him, you dont say "arkadaşım nasılsın" or merhaba arkadaşım... just tell the name. and there are many different usage instead of arkadaşım. for example, in university, everyone can be your instructor or a student but you cannot know, so you say everyone: hocam (something like my teacher). some of my friends says me "hacım". in fact, hacı is who visits meqqa as a holy duty but here he dont want to say that i am a hacı it is just a saying. one more: abi(comes from ağabey:elder brother). merhaba abi. by the way, i remember it now: not arkadaşım but dostum is very common.

and there is also a rude word: lan/len/la

naber lan? << very bass voice
naber len? << funny voice

but usually, the name!

merhaba Yasin...

note: remind me that i will explain when we say "arkadaşım" usually (really)

20.       impulse
298 posts
 07 Jun 2006 Wed 08:01 pm

Quoting caliptrix:

Quoting bod:

Quoting tirrogan:

hey guys u cant use ahbap word if u dont know him or her well. u can use ahbap if u have close relation with him. dont ever try to use ahbap. merhaba is more appropriate.



So what about merhaba arkadaşım ???



in fact, i never say to a friend "arkadaş". if you talk with him, you dont say "arkadaşım nasılsın" or merhaba arkadaşım... just tell the name. and there are many different usage instead of arkadaşım. for example, in university, everyone can be your instructor or a student but you cannot know, so you say everyone: hocam (something like my teacher). some of my friends says me "hacım". in fact, hacı is who visits meqqa as a holy duty but here he dont want to say that i am a hacı it is just a saying. one more: abi(comes from ağabey:elder brother). merhaba abi. by the way, i remember it now: not arkadaşım but dostum is very common.

and there is also a rude word: lan/len/la

naber lan?<naber len?<
but usually, the name!

merhaba Yasin...

note: remind me that i will explain when we say "arkadaşım" usually (really)



Yes claptrix is right in this point!

However "merhaba arkadaşım" is not gramatically wrong and makes sense, it's not commonly used in everyday language.

There are numerous other ways of calling your friends. "merhaba/selam üstat", "merhaba/selam kardeş", "merhaba/selam usta", "merhaba/selam dostum", "merhaba abi"

üstat:master, recognized expert/authority; savant; virtuoso.
kardeş: brother
usta: skilled
dost:friend, comrade (NOT in the socialist manner!)
abi (slang): derives from "ağabey" and means older brother

some would say these examples to a bartender but "merhaba abi". But I wouldn't prefer to use them in a bar. Just say "merhaba" to a bartender. This is enough. Otherweise you would sound strange!

I hope these make sense.

21.       miss_ceyda
2627 posts
 07 Jun 2006 Wed 08:17 pm

Quoting caliptrix:


and there is also a rude word: lan/len/la

naber lan? << very bass voice
naber len? << funny voice

but usually, the name!




you really mean that the tone of voice makes this much difference??!! :O :O :O or was that another joke..? :S hihihi

22.       erdinc
2151 posts
 07 Jun 2006 Wed 08:49 pm

Hi Bod,
In a situation like you describe I would use "selamlar" or "merhabalar" which sound friendy. Of course if it's already friends whom you are talking to then you could say "selam dostum, ne haber?" (hello mate, what's up?).

23.       mltm
3690 posts
 07 Jun 2006 Wed 10:25 pm

I think whatever you say, appropriate or not, will be welcomed with pleasure since everyone will understand you're a tourist who tries to say something Turkish. It always sounds very cute, and people like it! Especially the more traditional ones sound very funny, so try saying "Selamun aleyküm" as you enter the pub.

24.       bod
5999 posts
 08 Jun 2006 Thu 12:07 am

Quoting mltm:

so try saying "Selamun aleyküm" as you enter the pub.



Something makes me think I am being wound up here!

25.       impulse
298 posts
 08 Jun 2006 Thu 03:28 am

Quoting bod:

Quoting mltm:

so try saying "Selamun aleyküm" as you enter the pub.



Something makes me think I am being wound up here!



Go into a tradational Turkish coffee house and say selamunaleyküm and you will get the respond as aleykümselam. This is a tradational way of greeting people. But not likley to use in a bar for greeting a bartender. Say just "merhaba", "merhabalar", "selamlar" to a bartender. This is enough word!

selamunaleyküm = Peace be with you (a greeting used by Muslims).

aleykümselam = Peace be upon you (said in reply to the greeting selamünaleyküm).

And if I am not mistaken you were confusing "selam" and "sağol". Well you can remember which one means "hi" and which one means "thanks" by remembering "selamunaleyküm" word. I call your attention that there is "selam" in this word and it's a greeting word!


(25 Messages in 3 pages - View all)
1 2 3
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked