Was reading to maybe learn some new words, but this had me curious. Do you include the word "nice" before this phrase? I want to just presume that you don´t need to, since güzel can also mean nice right? However I had to remember, early on, not to presume anything about Turkish until I was much more skilled with it 
Mavili, presuming shows the willingness for learning , so its a good thing to do...
as it is the phrase, the "Nice" part is unseperable part of it. We must use "Nice" for that phrase. But funny enough we can drop the "güzel´ bit from the phrase and it can still mean same.
Nice yıllara !
Nice mutlu yıllara ! ----- wish you [us] so many happy years
Nice sağlıklı yıllara ! ---- wish you [us] so many years with good health
Nice uzun yıllara ! ------ wish you [us] so many long years
|