Practice Turkish |
|
|
|
Studying Turkish
|
10. |
14 Jun 2006 Wed 11:45 pm |
Quoting miss_ceyda: this -dir suffix shows something which has started before and is still carrying on. thats why the -iyor tense is used with it
|
Sağol
Şimdi biraz daha anlıyorum sanırım
|
|
11. |
14 Jun 2006 Wed 11:56 pm |
Quoting bod: Quoting miss_ceyda: this -dir suffix shows something which has started before and is still carrying on. thats why the -iyor tense is used with it
|
Sağol
Şimdi biraz daha anlıyorum sanırım  |
üüü i see that you are also using what you have learnt in the other thread in your post.. aferin be sana.. aslanım benim
|
|
12. |
15 Jun 2006 Thu 12:12 am |
Quoting miss_ceyda: Quoting bod: Sağol
Şimdi biraz daha anlıyorum sanırım  |
üüü i see that you are also using what you have learnt in the other thread in your post.. aferin be sana.. aslanım benim  |
Denerim!
|
|
13. |
12 Jul 2006 Wed 08:08 pm |
Quoting bod: Yedi ay için Türkçe öğrenmedim
I have been studying Turkish for seven months |
Yedi aydır Türkçe öğreniyorum.
Why "-dır"?
Let's see examples:
Üç yıldır burda çalışıyorum
I have been working here for three years
Beş derstir hiçbir şey anlamıyorum.
I haven't been understanding anything for five lessons(I dont know whether its English is ok or not...)
İki gündür yumurta yiyiyor
He has been eating egg(or eggs?) for two days
If the condition is going on, we use -dır/-dir/-dur/-dür or if it is necessary "d" must be "t". (-tır/...)
Why present continuous tense in Turkish?
Because the situation continues. Not a specific answer...
Why not "-me" suffix?
You are right bod, -me is sometimes used for make a verb a noun. But if you use -me suffix in the main verb, it means always "not".
Let me try to show that:
Güneş yarım saattir doğmadı.
Dört gündür seni okulda görmedim.
Bir aydır hiç zayıf almadım.
İki haftadır kilo vermedim.
As you see, all sentences are negative. Because the verbs that has the suffix "-me" are the main verb of the sentence.
Can be "öğrenmekteyim"?
Yes, absolutely it is same as "öğreniyorum". But we talked about this some, "-mekte" is something like to take an information from an encyclopedia. So i advice you try to look at previous explanations.
(- http://www.turkishclass.com/forumTitle_6_5789 << here the 2nd entry
- http://www.turkishclass.com/forumTitle_27_4140_5 << 40th entry)
Is it hard still? Difficult? Try not to ask, just memorize, ı am doing that, and it works after understand some rules... Don't worry...
|
|
14. |
13 Jul 2006 Thu 01:47 am |
Quoting caliptrix: Why not "-me" suffix?
You are right bod, -me is sometimes used for make a verb a noun. But if you use -me suffix in the main verb, it means always "not". |
By the "main verb" do you normally mean the verb at the end of the sentence?
|
|
15. |
13 Jul 2006 Thu 03:26 am |
The verbal noun suffixes are used (there are two: -ma/me and -mak/mek) whenever the object is a verbal noun.
In Turkish the structure of a basic sentence is like this:
Subject + Object + Predicate.
Example:
Ben / kitap / okuyorum.
S / O / P
In this example the object is undefined. If it is a certain object (direct object) then we apply the object suffix (accusative case suffix, -ı,-i,-u,-ü). Example:
Ben / bu kitabı / okudum.
S / O / P
Assuming the object is an action. Let's say we are talking about an action not about an object. Example:
Ben / yüzmeyi / seviyorum. (I / swimming / like)
S / O / P
In this last sentence the predicate (yüklem) is "seviyorum". "Ben" is the subject. "Yüzmeyi" is the object. Objects are nouns or noun phrases (as in "bu kitabı"). "Yüzmeyi" is also a noun. As you see it has an accusative case suffix as a normal noun would take.
yüz + me+ y + i
verb stem + verbal noun suffix + buffer letter + accusative case suffix
"yüzme" is certainly not an ordinary noun. It is derived from a verb and is the name of an action. Therefore we call it a verbal noun.
All infinitives are verbal nouns as well. For instance "yüzmek" is also a verbal noun. An infinitive is a verb's noun form. "yüzme" is the short infinitive.
Here is another example:
(Ben) / Seni görmeyi / istiyorum. (I / see you / want)
S / O / P
|
|
|